隐喻能力与英语水平相关性研究——以非英语专业研究生为例

来源 :河北联合大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ApexLiuNck
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻,作为一种复杂的修辞语言,吸引了众多理论家对其不同角度的阐释。莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论使隐喻研究实现了从语言现象到认知领域的突破。隐喻,不单单是一种语言现象,更是人类感知和建构世界的认知活动。哪里有语言,哪里就有隐喻。它的这种无所不在性使得外语习得必不可少的要涉及到对目的语隐喻的感知、理解。Gardner and Winner(1979)将感知、理解和产出的隐喻的能力称为“隐喻能力”。国内外许多学者从不同角度对这种能力进行研究,但实证研究相对较少。据此,本文对非英语专业研究生的隐喻能力与英语水平的相关性进行了探讨研究。  本研究主要解决的问题有三个:(1)非英语专业的研究生隐喻能力的现状如何?(2)非英语专业研究生的隐喻能力与英语水平是否存在相关性?如果存在,存在怎样的相关性?(3)文科生的隐喻能力与理科生的隐喻能力是否有差异?  此次研究利用了Littlemore所设计的隐喻能力测试卷,对河北联合大学156名非英语专业的研究生进行考查,英语水平则采用全国研究生入学英语考试的成绩作为衡量标准。通过运用统计学软件SPSS13.0对测试数据的分析,得出:(1)非英语专业研究生的隐喻能力处于及格水平(2)非英语专业研究生的隐喻能力与英语水平存在明显的正相关(3)文科生的隐喻能力明显高于理科生。依据发现得出,培养学生隐喻能力势在必行。因此,本文最后对如何提高学生的隐喻能力提出了参考意见。
其他文献
作为语言的基本单位,词的语义总是不断变化的。一个词由基本词汇意义逐渐引伸出其他若干意义是普遍存在的现象。英语中的形容词也不例外。多义性的出现过程常常是纷繁复杂的,其
本文通过对荣华二采区10
期刊
在文学翻译中,经典作品的复译现象极为普遍。同一部名著,往往有不同译者的译本相继问世并广为流传。我国以往有关复译的研究大多局限于对译本语言层面的静态考察,通过对不同
从2006年起到2007年上半年,全国省、市、县、乡党委将集中进行领导班子换届工作。中央要求确保换届工作顺利进行,确保在整个换届过程中思想不散、秩序不乱、工作不断。 From
今年3月15日,将是“高炉铁人”、攀钢英杰、全国“五一”劳动奖章获得者——马景强在新钢钒公司炼铁厂工作31年的日子。在30多年的漫长岁月里,作为一名共产党员,作为一名炉前
翻译学是一门年轻的学科,需要吸收其他相关学科的理论及研究成果以发展并构建其研究框架。众多学科为翻译学的发展和创新提供了独特的理论视角,这其中,语篇语言学因其将研究视野
学位
为了考察不同粒径的脂质体包裹二甲基姜黄素对前列腺癌细胞增殖活性的影响,采用薄膜分散法制备脂质体,再通过脂质体挤出器得到184、215.3、250.5nm的脂质体,包药二甲基姜黄素
春秋代序,日月递嬗,风雨磨洗了浮华,征程酝酿了成熟。当2006年的钟声响起时,我们迎来了“十一五”开局之年的第一缕阳光。在这个辞旧迎新的时刻,我们满怀激情,带着这份散发着
时下,人们关于换届的议论越来越多,对一些地方的干部中存在的某些现象也越来越常见,这些现象老百姓称之为换届“综合症”。为了防治换届“综合症”,有必要试用一下“五戒”这