从文化的角度论隐喻的翻译

被引量 : 1次 | 上传用户:ddssdcsyqc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一项复杂而又富有吸引力的工作。正如里查兹声称(1953)翻译可能是宇宙间最复杂的一种活动。在当今翻译理论的发展中,有一种新趋势,那就是把文化的研究引入翻译理论。正是由于文化的引入,使翻译活动不仅涉及两种语言还涉及两种文化,而且翻译已经被定义为跨文化的交际活动,这样就使翻译研究更加复杂。这种从语言学迁移向文化迁移的转向自然也存在于隐喻的翻译中。隐喻不仅是一种重要的修辞手段,也是人类的一种思维方式。不同的思维方式会赋予不同的隐喻以不同的文化特征。正是由于文化因素的影响,在翻译研究中,隐喻的翻译变成了最特别的问题,这就为当前从文化的角度研究隐喻的翻译提出了紧迫性。研究文化与翻译的关系可以从宏观和微观两个方面来入手。这篇论文主要从微观的方面来研究。通过分析文化因素对隐喻形成、隐喻翻译的影响以及确定翻译原则、策略和具体的方法,来探求隐喻翻译。本论文除了简介和结论包括四个章节。在简介部分回顾了当前翻译理论界的新方向,即把文化引入翻译研究。第一章主要分析、讨论了翻译、文化、隐喻之间的密切关系。进一步指出了文化在隐语翻译中的重要性。第二章具体分析不同的文化因素对隐喻形成的影响,还探讨了在隐喻翻译中出现的问题。第三章探索隐喻翻译的方法。本章不仅尝试确定隐喻翻译的原则、策略,还讨论了别的影响隐喻翻译的因素。第四章把重点放在分析讨论处理隐喻中文化因素的具体翻译技巧。一共总结了五种翻译方法:(1)保留原文中的意象和喻义;
其他文献
在现实生活日益复杂的今天,发生共同危险行为的情形有很多,但目前我国法律未对这一问题做出专门规定,最高人民法院的司法解释只对共同危险行为制度做出了简略的规定。正因为
我国是世界上最大的建筑与卫生陶瓷生产国,也是世界上最大的建卫陶瓷消费市场,但总体经济效益不高。与国外产品的主要差距是釉面存在微小的针孔和凹凸等缺陷。在使用过程中,
本文利用专业CFD(Computational Fluid Dynamics)软件POLYFLOW对啮合同向双螺杆挤出过程不同螺杆构型下的组合流道进行了流场分析。建立了全充满状态下的三维等温非牛顿流场
冻干技术在高新技术领域中的应用倍受人们关注,本文介绍了真空冷冻干燥设备、工艺和理论研究的现状,找出存在的问题,预测今后的发展前景.
目的了解河南省乙型病毒性肝炎(乙肝)流行现状,评价乙肝疫苗(Hepatitis B Vaccine,HepB)免疫策略的实施效果。方法采用多阶段随机抽样方法,对全省8个县(区)l~59岁人群共3648人
本文通过对碳化钙还原MgO的化学反应热力学研究,计算得到:在常压下该反应的临界反应温度为2148K;在真空条件时还原反应临界温度降低,当压力降低至1kPa时,临界反应温度为1395K
<正>伴随国内银行业数据大集中的发展,银行后台运营服务的重要性逐步显现出来,但是,相关管理方法和理论至今尚未形成完整的学科体系。随着学科研究专业化和行业化的不断深入,
在资产配置的相关理论中,传统的Markowitz(1952)均值-方差模型模型奠定了数量投资理论的基石,虽然它的算法简单,但其结果的高度集中性、对输入数据的高度敏感性限制了它在实际投
目的了解上海市闵行区莘庄工业区接触职业危害因素的职工的健康知识、行为状况及需求。方法采用整群抽样方法,对8家企业接触职业危害因素的540名职工进行问卷调查,其中男性42