基于语料库的翻译显化实证研究

被引量 : 1次 | 上传用户:cjian024156
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,基于语料库的翻译研究已发展成为一个新的研究视角,研究内容涉及翻译共性,译者风格,文体研究等方面,其中对翻译共性的研究最为集中,而对翻译共性的研究又尤以显化现象最为盛行。翻译显化现象在国内外学者中引起了较为广泛的关注。显化概念最初是由Vinay与Darbelnet作为一种翻译技巧被提出,是指译者把根据上下文语境得出的新信息添加到目标语文本中,而这些信息在源语文本中是隐含的。现今,国内外学者对显化的研究主要以印欧语系语言为主,而对汉英翻译显化的实证研究很少。在大量研究各种翻译文本运用之后,我们发现对汉语诗词英译的显化研究备受忽视,因此本文选定毛泽东诗词进行研究。本文基于语料库的研究方法,结合翻译显化理论,运用定量研究与定性研究,以毛泽东诗词与许渊冲和巴恩斯通的英译本为研究对象,旨在考察英译本中的显化分布,显化程度与差异以及显化动因,以期发现两个译本的各自特点,弥补汉语诗词英译显化研究不足。本文主要试图回答以下两个问题:1毛泽东诗词的两个英文译本是否都具有显化的趋势?如果有,如何体现?如果没有,原因是什么?2造成不同翻译文本显化程度差异的原因是什么?在使用语言方面,哪个译文更接近原文?本文基于自建平行语料库与单语语料库,运用WordSmith4.0与ParaConc两个软件分别对毛泽东诗词以及两个英译本从词汇,句法和篇章三个方面的多个参数进行检索。主要发现如下:两个英译本中均体现不同程度的显化趋势,因此可以证实显化存在于汉语诗词的英译过程中,不同参数体现的显化差异不同。在词汇层面上,许译本和巴恩斯通译本的字数比原文多,因此这两个译本都呈现显化趋势,巴恩斯通译本显化现象更为明显。对于高频词与文化信息词的使用方面,两个译本均呈现显化趋势,许译本的显化现象更为明显。在句法层面上,根据Quirk等学者的观点,长译句可以把原文隐含的意思明晰化,可以让读者对原文有更明确更深刻的了解。许译本的平均句长高于巴恩斯通译本,所以许译本的显化程度高于巴恩斯通译本。在选择性关系词“that”的使用上,两个译本均未体现出明显的显化现象。在篇章层面上,协同主要是扩大句子长度,而非增加结构的复杂性。在英语中,协同是指把句子组合起来的并列关系,在并列连词使的使用方面,巴恩斯通译本显化现象比许译本更为明显;在从属连词的使用方面,许译本显化现象比巴恩斯通译本更为明显。翻译界普遍认为语言因素是引起显化的主要原因,但是本文基于语料库的实证研究明,翻译中的显化并非都是强制性显化,造成翻译文本显化的原因有很多,比如语言,社会,文化因素,以及译者偏好等等。许渊冲的译本很好的再现了原文本的韵律美感与诗歌特色,更接近原文本的表达习惯,更好的向读者传达了汉语诗词的特点与魅力;而巴恩斯通的译本更加自然,更接近目标语的表达习惯。本研究具有以下意义:一方面,本研究把量化的方法融入诗词翻译研究,定性与定量研究相结合,以使其更加客观和精确,同时从翻译显化这一新的角度探索许渊冲和巴恩斯通的翻译特点;另一方面,本研究验证汉语诗词英译过程中显化存在的假设,帮助翻译学习者及工作者认识了解显化,并在翻译过程中采取适当的显化策略。
其他文献
工程质量的优劣,对工程能否正常运行关系重大,不仅严重影响承包商的信誉,也将影响工程建设项目业主的经济效益。那么,建设单位应该如何对工程项目进行质量控制呢?请看本文。
[目的/意义]在线社交用户的信息行为对网络舆论生态环境的构建具有重要的指导意义。[方法/过程]借鉴“用户画像”的思想,提出了在线社交用户舆情画像的概念,围绕人类动力学研
随着无线数据的迅猛增长和无线终端数量的快速增加,现有的网络架构和接入点(AP)选择机制已经不能满足用户日益增长的需求。由于传统网络架构的限制,在现有的网络架构上改进也
<正>2010年下学期开始,湖南省浏阳市第八中学全面启动课堂教学改革,打造"以生为本、以疑导学、先学后教、以学定教"的"三四三"高效课堂。经过三年多的广泛学习、深入调研和反
作为组成城市空间结构的两个核心要素,居住与就业的空间分布及其相互作用的因果关系对于解构城市空间结构的形成与演变具有重要现实意义。改革开放以来,我国城市居住与就业的
以虾壳为原料制取一种改性甲壳素,并以此为主要成分配制成果蔬被膜剂,涂于苹果、柑桔、青椒等果蔬的表面,可以形成致密均匀的膜保护层。研究结果表明,此膜具有防止果蔬失水,
"和"是中国传统文化中重要的哲学思想。古代美学所讲的"和"强调了对立面的均衡统一。中国古典舞讲究刚与柔和、虚与实和、形与神和、动与静和、内与外和等,"和"思想在中国古
目的:测定颅脑损伤患者伤后不同时间血清中表皮生长因子(epiderml growthfactor,EGF)浓度和超氧化物岐化酶(superoxide dismutase,SOD)活力的变化,探讨其在颅脑损伤并发应激性溃疡时
目的:对中西医结合应用于上环后月经不调的效果加以分析总结。方法:随机选择上环后出现月经不调患者75例,分成A组与B组,A组43例患者为治疗组,给予逐瘀止血汤加醋酸甲羟孕酮片