《读懂中国农业》(第五章)翻译实践报告

来源 :河南农业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suitky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,在“一带一路”国家战略发展的指引下,中国农业与世界农业的联系日益紧密。如今,各个国家间农业合作日益频繁,亟需关于中国农业的英文译本。本次翻译实践报告原文本选自张云华所著的《读懂中国农业》(第五章)。本书内容专业前瞻,是一部较为系统的了解中国农业的著作。并在2015年荣获中国推荐好书。在农业快速发展的今天,译者对此书的翻译可以为国外农业爱好者提供了了解中国农业的平台,有助于中国农业走向世界。本报告首先简要介绍了翻译任务的来源及翻译项目背景,其次对翻译过程进行了详细描述。为了为本次翻译活动打下一个良好的基础,译者在翻译前查找并阅读了相关的平行文本。中英语言差异导致了翻译中的困难,包括“词汇层面翻译难点”和“句法层面翻译难点”。最后译者通过典型的译例,阐述了如何运用增译、减译、语态转换等翻译方法和技巧解决难点问题,并提供可读性较高的译本。此次翻译实践报告对农业英语的语言特点进行了概括,并在充分考虑中英语言差异的基础上,寻找恰当的翻译方法,保证词汇的表达准确性与句子的自然流畅。
其他文献
本文介绍了最近出现的一种富有远景的可收回绳索取心技术,并概括介绍了该技术的形成,设计,装置和相对于其他技术的经济技术优势。在低油价下,该技术对边远,情况复杂和生态环境脆弱
期刊
本名:林朝章英文名:Matthew生日:1980年2月26日星座:双鱼座血型:O型身高:1.80米体重:70公斤兴趣:玩车、吉他专长:表演、主持
期刊
图画书在语文教学中被广泛运用。近年来,一些教师关注到了图画书的价值,并将它与低年级的写话教学相结合,取得一定的效果。纵观国内现有研究,图画书与习作教学相结合的研究远远不及图画书的阅读教学研究多,图画书被运用于中高年级习作教学的研究与实践还很不够,甚至连“图画书为何要运用于习作教学之中”“如何将其合理运用于习作教学”等基本问题还未解决。因此,笔者试图对这一教学尝试做深入研究,梳理与总结现有的研究成果
构建人胎盘cDNA文库对于研究基因功能和发掘新基因具有重要意义,本研究利用SMART技术构建了人胎盘cDNA文库,并对文库质量进行鉴定;从文库中筛选人溶菌酶基因的全长序列并构建
《文豪野犬》以日本近代史上知名作家及其作品为主要素材来源,采取了独特的创作方式,形成了首尾衔接反哺式的产业链,使人们由该动漫作品生出探究现实中的文豪及其作品的愿望,
环己酮肟是生产己内酰胺的重要中间体,传统的生产方法大多是环己酮羟胺法。1988年,意大利的Enichem公司开发出液相氨肟化生产工艺,克服了环己酮羟胺工艺的缺点,使得环己酮肟生产更加绿色、环保、无污染。然而,许多科研工作者发现环己酮氨肟化反应过程中催化剂TS-1分子筛存在容易失活的问题。为了提高TS-1的稳定性,研究者们对TS-1进行了大量的改性研究。多孔炭材料具有比表面积大、孔隙率可调、丰富的表
目的 探讨肺源性心脏病患者联合应用肝素、强心利尿剂治疗的疗效.方法 抽取我院2014年1月至2017年5月收治的肺源性心脏病患者66例为研究对象,将采用常规治疗的33例患者作为对
HDCS--03MP多微处理器系统是北京航空航天大学最近研制成功的一套用于高速实时数字式控制及信号处理的并行多机系统。本系统由两级构成,其中上位机为AT 386或AT 286微机,下位
<俄底浦斯王>是古希腊悲剧的经典之作,被认为是西方悲剧的原型,对其如何进行阐释,理论界一直莫衷一是,整体看来大都没有从文本本身出发,因此尽管都有启发,却又不同程度的失之