对湖南大学日语学习者可能表达的使用实态考察

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hanyikuaile1112
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为现代日语中重要的语法项目之一,可能表达被广泛使用,在日语学习中占据着重要的位置。关于现代日语中可能表达,有来自国内外的众多学者从多个角度对其进行了研究。但是,关于可能表达的习得研究大多是以问卷调查的形式进行的横向调查,迄今为止,纵向考察极为少见。笔者认为,要了解中国日语学习者对可能表达习得的发展过程就必须将横向研究和纵向研究摆在同等重要的位置。因此,本论文从“湖南大学学习者中介语语料库”中抽出含有“可能”这一表达的用例,将其进行正误判断后,从形态上和意义用法上围绕学习者可能表达的使用实态以及误用实态进行了考察。也就是从纵向跟踪学习者的习得过程和横向分析学习者的误用特征两方面开展研究。全文由以下内容组成。第一章是序论,对本文的研究背景、可能表达的意义分类和习得相关的先行研究及其问题点、研究课题、研究目的等等进行了说明。第二章中首先交代了作为本文研究对象的可能表达的形式及意义分类,然后简单介绍了本文所使用的语料库、作文语料、被试以及分析方法。第三章从不同学期、不同形式、不同意义用法三个方面入手,分析了可能表达的总词数和不同词数的分布情况、正用率的推移倾向、以及在各个可能表达形式和意义用法上的误用类型分布特征等等。第四章将形态上的误用、过剩使用和混同三种误用类型进一步细分,结合学习者的用例,分析了各个误用特点,主要从教材解释的不充分和母语干涉两方面讨论了误用产生的原因。第五章则对本文的结论进行了总结,对今后关于可能表达的研究课题进行了展望。
其他文献
本论文探讨了信息类文本的翻译实践方法与策略,着重分析注释在信息类文本中的运用方法。注释作为一种翻译补偿手段,能尽可能地对一些文化缺省的地方进行补偿,旨在重现原文的
从直接序列扩频的处理增益及误码率方面,借助Matlab仿真算法,分析了其在几种主要干扰下的抗干扰性能,并指出了几种有利于提高系统抗干扰能力的方法。
在复习苏教版《化学与技术》的过程中发现:在习题、学生、教师中存在的一些问题,并从知识整合、习题整合、思维整合3方面总结了所采取的解决策略。
本文是以笔者所参加的旅顺(天沐)温泉度假酒店庆祝世界反法西斯战争胜利70周年及苏军解放大连70周年活动的口译实践为例撰写而成。近年来,随着中俄两国政治关系日益发展,两国
我有这样一位朋友,每每向她推荐电视剧或者电影的时候,她总会问一句:"结局好吗?",对此我总会不屑地反问:"如果结局不好,你就不看了么?""结局不好就没什么心思看了,谁不喜欢皆
期刊
人类捕捉话语主旨的技能是一种重要的认知能力。然而,这种能力的形成过程在相关的现有文献中却无处可寻。人们如何在语句中确定中心思想,剔除与中心信息无关联的信息呢?主旨