原型理论关照下文化意象的翻译策略——以《诗经》英译为例

来源 :西安理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ltcool
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着现代语言学的不断发展,语言学中的重要理论被不断地运用到翻译活动中,原型理论的提出与发展同样对翻译研究产生了重要影响。原型理论是建立在经典范畴理论之上的,原型理论指出:原型是指一个词语或一个类型意义的所有典型模型或原形象,是一个类型的典型特征。  从原型理论来看,翻译是一个原型范畴,即翻译过程是译者在原型理论框架下对源语进行创造性的思维和选择后而得出最佳译文的过程。然而,在翻译活动中由于译者和读者不同的价值观以及不同的文化背景会对同一文本产生不同的理解,进而做出不同的翻译。所以,以原型理论作为理论基础来研究翻译具有一定的科学价值,它为翻译研究提供了新的维度,对于相同文本的不同翻译版本具有很强的解释力;同时,从原型理论的视角研究诗歌翻译,可以为译者采取恰当的翻译策略提供思路。  作为我国第一部诗歌总集,《诗经》收录了西周初年至春秋中叶五百年间的诗歌,经历了千百年来无数朝代和岁月的变迁,有着极其深厚的文化沉淀和底蕴。文化意象贯穿于整个古诗词中,是中国古典诗歌的魅力所在,也是《诗经》艺术魅力的重要特征。在翻译过程中如果不把诗歌中所包含的文化意象以及所承载的文化信息恰当的表现出来,势必会影响目的语文化读者的文学欣赏和文化的传播。因此,《诗经》中文化意象的英译对于传播我国五千年悠久历史文化有着极其重要的意义。  本研究以原型理论为理论基础,结合《诗经》中文化意象的英译实例,客观地论证了原型理论对于中英文之间文化意象的转化和翻译具有指导意义,并提出了相应的翻译策略;同时,本研究也深化了对翻译本质的认识。
其他文献
今年是“十三五”开局之年,也是媒体转型的关键一年。随着媒体融合步入深水区,对我们肩负时政新闻报道重任、处于意识形态传播最前沿的党报集团而言,如何在复杂的新传播态势
集成运算放大器的用途越来越广泛,它能够把人们在过去都知道的全部的基础电路功能完全实现。集成运算放大器的出现,给电路设计人员减轻了多方面的负担,主要是在制作一般的放
如今,越来越多的学者把目光集中到了词串上来。随着语料库语言学的发展,研究者们发现在英语语言中存在着大量的固定和半固定的语言结构,这些结构作为一个整体存储在人的大脑中。
摘要:本文详细探讨了在电流检测中的放大器应用需求,并结合应用进行了探讨。  关键词:放大器;电流检测;LTC6102    随着过去传统的“开环”系统被智能和高效率“闭环”设计所取代,准确的电流检测在多种应用中变得越来越重要。实施电流测量的应用实例包括电动机扭矩、螺线管受力、LED密度、太阳能电池受光量以及电池电量。为了测量电流,直接将检测电阻与电流串联,用一个放大器隔离和放大这个电阻上的电压(V
吉恩·图默是哈莱姆文艺复兴时期最具影响力和最具代表性的作家之一。由于其特殊的黑白混血身份,吉恩·图默毕生都在追寻一种超越肤色界限的内心和谐,对种族身份和黑人文化的探
摘要:本文介绍了各种用在耳机应用中的放大器,并进行了详细的比较。  关键词:放大器;耳机;电容耦合放大器;OCL:放大器;接地参考放大器    概述    现今市面上的耳机放大器可谓种类繁多,但在选购指南却很少见到。本文将综合讨论市面上主要类型放大器的优缺点,并结合实际应用为放大器选型提出一些合理建议。耳机放大器输出概览  在扩音技术发展的早期,耳机已被用来边走边听音乐。经过多年的发展,耳机已基本
本文是针对闭环架构的高级概览,文中论述了其在HDTV领域具有的三个主要优势:更高的阻尼因子、更好的电源噪声抗扰度和更高的EMC性能.
本文通过对荣华二采区10
本文通过对荣华二采区10