论文部分内容阅读
本论文的研究目的在于明确日语复合格助词的存在形式和类别,弄清复合格助词同单一格助词的异同以及两者互换关系,比较意义相同或相近的复合格助词,指出其语法特点,并通过上述工作形成对复合格助词的整体认识,为进一步深入研究该领域相关课题奠定基础,为日语学习和教学以及今后的研究提供有益参考。论文全面整理了日语复合格助词国内外研究现状,探讨了日语复合格助词的判定标准,明确复合格助词的存在形式,从几个侧面对这种形式进行了分类整理。论文还对日语复合格助词与单一格助词互换的规律以及意义相近的日语复合格助词之间的互换进行了广泛的探讨,在此基础上分析阐述了日语复合格助词的语法特性。本论文由五章构成:第一章介绍了日语复合格助词研究现状;第二章为日语复合格助词的形式与分类;第三章为日语复合格助词与单一格助词的互换;第四章为日语复合格助词之间的互换;第五章为日语复合格助词特性。本论文通过五章内容的论述,作出了如下结论。(1)日本的相关研究主要提出了日语复合格助词的定义、判定标准。国内具有代表性的马小兵的系列研究指出了当前研究中存在的不足,堪称该领域研究的风向标。(2)日语复合格助词的形式较之单一格助词,无论从数量上还是形式上都比较多,可以从意义功能侧面、构词形式侧面以及能否和单一格助词互换角度三个方面分类。(3)复合格助词和单一格助词互换时有意思相同、意思相近两种情况,可根据需要判断和决定使用复合格助词还是单一格助词。(4)意义相同或相近的日语复合格助词之间的互换有增强语言表达的功能。(5)日语复合格助词的语法特征主要表现在“必须补语的决定性”、“前接名词内容性强弱的关联性”、“日语被动句中谓语动词的施动性”三个方面。