论《内蒙古自治区地方性规章选译》之中的翻译转移现象

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuzx5858
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译转移是一种普遍存在于各类文本中的现象,法律文本的汉译英自然也不例外。然而,就作者现在所阅读的相关资料而言,对法律法规汉译英的翻译转移现象研究非常少,更不用说对地方性法律法规汉译英的翻译转移现象研究了。为此,本文尝试对地方性法律法规汉译英中的翻译转移现象进行研究。   文中作者把翻译转移与法律语篇树状信息结构模式结合起来,假设翻译转移可能引起信息点的变化,进而影响整个文章的信息流动。整篇论文旨在发掘地方性法律法规汉译英文本中发生的翻译转移的种类,致力于观察研究哪些翻译转移可能引起信息点的改变,进而影响整个文章的信息流动,并基于此提出一些翻泽策略。   本文以《内蒙古自治区地方性法规规章选译》为语料,从中随机抽取20条法律法规作为主要研究对象,内容涉及地方教育和婚姻等方面。本文作者在翻译转移理论的指导下,结合法律语篇树状信息结构模式,做定性和定量分析,揭示翻译转移对信息流动的影响,希望对中国的法律法规翻译提供有益帮助。   通过分析,作者发现地方性法律法规汉译英文本中存在五种类型的翻译转移,而且某些类型的翻译转移比较影响信息点的变化和语篇的信息流动。此外,作者还发现虽然地方性法律法规汉译英中出现大量的翻译转移现象,整体来说,语篇信息流动变化并不如预期的明显。
其他文献
党的十六大以来,以胡锦涛同志为总书记的党中央根据新世纪新阶段我们党面临的国际国内形势,着眼于新的实践和新的发展,深刻分析总结了世界上一些政党兴衰存亡的历史教训和我
此次为大家带来的四场比赛分别来自于LPL春季赛和2015德玛西亚杯。德玛西亚杯算是除了LPL联赛以外,国内最为重头的LOL赛事了,为了让参赛队伍能够参加线下总决赛,LPL春季赛甚至还
期刊
玛格丽特·阿特伍德(1939-)是享誉世界的加拿大作家,著作颇丰。阿特伍德的创作类型多样,尤以长篇小说见长。作为有着强烈责任感的作家,阿特伍德的作品充满着她对当代社会问题
诺娃是风暴英雄里面最受欢迎的英雄之一,在风暴CG里面热情的一个飞吻之后就捕获大量的男性玩家的心,拥有大批的粉丝。背景故事:帝国幽灵诺温蓓·泰拉,人称诺娃,乃是人族帝国
期刊
多丽丝·莱辛(1919-2013)是英国当代文坛继弗吉尼亚·伍尔夫之后最重要的女作家。她的作品深入反映了上个世纪以来人类在思想、情感以及文化上的转变,被誉为20世纪少数拥有接
英语专业本科笔译教学,在本文中是指为了培养英语专业本科学生的笔译能力而进行的笔译教学和笔译实践等活动。   随着全球化和经济一体化的加快,中国和世界其他国家的政治、
作为文学的一个分支,儿童文学既具有文学的一般特性,同时又兼具自身特点。儿童文学以儿童为读者对象,其内容和形式要适应儿童的生理心理特点,加之通俗易懂、生动幽默、富有童趣
中央强调,在今明两年进行的地方党委换届工作中,要按照科学发展观的要求,进一步改进和完善干部考察工作,把落实科学发展观的实际成效作为考核干部政绩的根本标准,作为评价干
在移动电话的发展方面,有一个极为有趣的现象,美国公司发展了前沿的技术。但不知什么原因,它们在欧洲和亚洲的应用远比美国要好。在赫尔辛基、哥本哈根、香港或东京街头,过往行人
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥