【摘 要】
:
本论文以《Техническое описание и инструкция по эксплуатации трёхфазногосинхронного турбо
论文部分内容阅读
本论文以《Техническое описание и инструкция по эксплуатации трёхфазногосинхронного турбогенератора типа ТВВ-1000-2У3》的汉译文本为语料,从语体特点、词汇和句法结构使用特点三方面出发,着重分析了科技俄语中形动词短语的翻译方法:合译法和分译法。另外,还介绍了科技俄语中形动词短语的一些特殊译法。综合运用所学翻译知识,解决汉译过程中遇到的实际问题以某些词语和句子的具体翻译方法为例进行分析,旨在归纳总结出科技俄语中形动词的翻译技巧。
其他文献
每一项工程在施工过程中都需要配备一套健全的计划实施标准,只有严格遵守这套计划实施标准的相关要求,才可以确保整个工程的顺利施工,并提高工程的施工质量,从而提高工程的经
在游戏和虚拟现实领域,真实感是人们追求的热点之一。反射是体现真实感的重要因素之一。近年来,实时屏幕空间反射技术(SSR)被应用到很多游戏中,SSR是在屏幕空间中求场景反射,物体缓
改革开放以来,我国的对外贸易量增长迅速。集装箱改变了货物运输的形式,而集装箱多式联运日益成为连接内陆货源腹地和沿海港口的有效手段,因此我国应积极推进集装箱多式联运
场景是一种常见的陈列手法,但是现在的博物馆展厅中,场景质量良莠不齐,仅有少数耐人品味,大多数却是华而无实,问题重重。“究竟什么是场景?为什么会出现场景?场景与陈列有怎
“叫、让、使、令”句作为汉语使役表达的典型形式,是留学生最常见、接触最多的一种使役表达形式。日本学生在学习汉语使役表达时,很容易受母语的影响:再加上“叫”、“让”、
DC04材质的冲压外圈渗碳淬火后,渗碳层中存在比较严重的屈氏体,对其产生原因进行了分析并提出了相应的措施。结果表明:出现屈氏体是淬火冷却速度不够造成,通过更换淬火冷速更
第一部分基于不同FA模板的全脑体素分析方法可靠性的研究研究目的比较基于两种不同FA模板的全脑体素分析(VBA)方法的结果,了解该方法的可靠性,以期为脑白质的功能研究和相关
陕西彬县位于陕甘两省交界处,咸阳市西北部,地处渭北旱塬,有着悠久的历史、深厚的文化积淀和独特的地理位置,孕育产生了特色鲜明、丰富多彩的民族民间艺术。彬县旋木工艺制品因人
为了促进大学生全面自由的发展,国家教育出台了诸多文件,指导大学生思想政治教育工作,其中多数提及生命教育的内容。尽管如此,近年来,大学生自杀、他杀事件仍屡屡见诸报端和网络。
随着数字图像处理技术的发展和图像处理器性能的提升,图像视频处理技术得到不断的发展;超大规模集成电路工艺集成度的提高,图像传感器以及显示器像素点密度随之增加,使得现代