现代汉语重动句可逆型变式句研究

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sven321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文概括了重动句的命名、产生、分类、句式特点,以及重动句的相关变式句等多个领域的研究成果从总体上对重动句的研究情况进行了梳理,方便从宏观上把握重动句的研究脉络。王力(1944)最早将重动句作为独立句式来研究。但是当时重动句并未引起学界重视,直到八十年代随着配价语法的兴起,重动句才逐渐成为研究热点。笔者主要从以下方面梳理了重动句的研究成果。1、确定研究范围。由于无标记重动句在可逆型句式变换方面不具典型研究价值,所以本文将重动词后带“得”与“了”的重动句作为主要研究对象。2、综述前贤已经取得的研究成果,厘清仍然存疑之处,全面把握重动句研究现状,为可逆型变式句研究做铺垫。(1)对于句子中一个动词重复出现的语法现象的定名问题,学界有多种意见。但是在众多称谓中,“重动句”这一名称以其简明、概括、清晰的特点,获得了学术界的普遍认可。本文主要从句子层面探讨重动句的变式句和语境选择等问题,所以沿用“重动句”这一定名。(2)关于重动句的句式归属,语法学界普遍认为重动句应属于动词谓语句,但是重动句到底属于动词谓语句的哪一个小类,学界始终没有形成一致意见。(3)重动句的产生动因受多方面影响,本文从共时层面和历时层面对相关研究成果进行了总结。(4)在重动句的相关研究中,功能分析一直是学者研究的热点之一。本文整合前贤研究成果,从结构功能、语义及语用功能、修辞功能三方面介绍了目前的研究情况。(5)分类是一切科学的基础。多位学者在分析重动句时,都注意到了重动句内部的不均质性,并为重动句做了多种分类。其中唐翠菊(2001)和孙红玲(2005)将重动句分为致使重动句和非致使重动句,明确了重动句成员的的区别性特征,同时,对重动句的下位类研究极具价值。3、重动句的变式句研究一直是学界的研究热点,目前取得了很多极具价值的成果。本文重点分析了重动句向可逆型变式句变换的制约条件。重动句向OVSC句式(重动句可逆型变式句)变换需受三方面制约:(1)重动句变换为“OVSC”句式,首先受V与O结合的紧密程度制约。V、O结合越紧密,越不适合变换为可逆型变式句。(2)在重动句中,受事宾语不能是指人的名词或指人的名词短语,否则不适合变换为OVSC句式。宾语如果是有指名词或有指名词性结构时,包括专有名词、指量短语、数量短语、领属短语等,一般可变为OVSC句式。(3)补语C是一个独立事件,且语义指向必须指向主语,这样的致使重动句能够变换为OVSC句式。补语C不是一个独立事件,而是时量短语、动量短语、金钱意义的数量短语、周遍义的数量短语等名词性成分,且语义指向指向主语,这样的非致使重动句可以变换为OVSC句式。4、从语用方面来看,可逆型变式句(OVSC)强调的是受事对施事造成了超过施事(或叙述人)预料的影响,而重动句(SVOVC)强调的是施事在面对受事时付出的多少。
其他文献
空语类概念是乔姆斯基在上个世纪八十年代提出的。空语类现象反映了与人类语言有关的心智模式,对其的研究是原则参数模式研究的重要组成部分。空语类共分四类,空主语是其中之
汉语成语是汉民族在长期语言活动中不断固化而形成的简洁精辟的词组或短句。由于其多为约定俗称的四字格形式,生动简洁,在增强民族凝聚力、提高全民文化水平中起重要作用,因此在
随着中国经济地位的不断提高,汉语越来越多的成为西方国家大力推崇的第二外语之一。信息时代资源获取的便捷,也使得越来越多的国际友人了解到了现代中国,并纷纷主动的学习中文、
本文大致分为绪论、正文和结语三部分。第一部分是绪论,笔者试图以《礼记》的流变为主轴来窥探其发展脉络,理清《礼记正义》学术渊源。通过叙述《五经正义》的编撰情况,着重
现如今,随着社会经济的发展,越来越多的家长开始重视对孩子的学前艺术教育,以使其能够更好地适应现代教育的要求。美术教育作为艺术教育的重要组成部分,对开发学生的想象力与
随着经济全球化进程的不断加快,汉语学习热持续升温,来华学习汉语的外国学生群体呈现出多元化、复杂化的趋势。在汉语学习过程中,学习动机是一个极为重要的因素,同时又受到学
以湘中某矿区地下水为研究对象,对矿区14口监测井15项重金属指标开展监测分析。结果表明,矿区地下水中As、Sb、Co、Fe和Mn 5项重金属指标超标,超标率分别为14. 3%、64. 3%、5
本文采用横向规模研究方法,通过问卷调查对泰国学生习得汉语三类语序可变单项状语的情况进行了定量研究。该问卷通过选择题和翻译题考察了泰国学生对于各类汉语单项状语的习得
近年来,我国学术界和立法界都在努力进行各项证据规则的研究,以期构建一套我国完善的证据规则体系。司法认知作为英美传统证据规则之一,正在受到越来越多人的关注。但是,因为以往
汉语中有一些类似“看得见、看不见、来得及、来不及、划得来、划不来、搞得好、搞不好”的“V得C、V不C”式表达,“慌里慌张、土里土气、糊里糊涂”的“A里AB”式表达,以及“