《纳西东巴古籍译注全集》婚俗经济研究

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:reno1126
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《纳西东巴古籍译注全集》是纳西族古代文化的百科全书,它囊括了现存各类东巴古籍的精华,展现了众多的东巴教仪式,揭示了立体而神秘的纳西族古文化大观,具有很高的历史文化价值和多学科学术研究价值。本文选取了《纳西东巴古籍译注全集》中涉及婚俗题材的经典,从文字、语言、文化等方面进行研究。   《纳西东巴古籍译注全集》中的婚俗经典,可分为婚礼上专用的狭义婚俗经典和涉及婚俗内容的广义婚俗经典。《全集》中狭义婚俗经典有两本,即《迎素神·办喜事说吉利话》和《大祭素神与素神拴结·娶女托付给素神》,广义婚俗经典有75本,二者合起来共有婚俗经典77本。   在语言文字研究方面,主要选取《迎素神·办喜事说吉利话》进行详尽的字释和传统的“六书”结构分析;在此基础上统计了《纳西东巴古籍译注全集》婚俗经典中出现的典型婚俗词汇并进行研究。   在民俗文化研究方面,对所有婚俗经典中的婚俗进行收集整理,并将这些婚俗与纳西社会婚俗进行比较,探索了纳西族传统婚俗的流传演变情况及这些婚俗所反映的婚俗特征、婚姻观等问题。
其他文献
存现句是汉语中《存在》意义的最佳表达句式,对人们的口头语言和书面语言而言,韵文,散文中有大量的存现句,以及在小说,戏剧等文学作品的情景描写、人物描写处存现句往往会集中出现
本文以功能主义语言学理论为指导,从共时和历时两个层面对“大力、共同”类基本只充当状语修饰动词,词汇意义实在的词类进行了考察与分析。其间以功能分布和意义为划分词类的