多元系统论观照下的翻译文学和原创文学——近现代中国的翻译文学和原创文学

来源 :武汉理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smallAppleA
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过文化的角度考察翻译,是一个宽广的领域.由于文化本身的复杂性和丰富性,各种文化理论层出不穷.以色列学者埃文·佐哈尔的多元系统论就是其中之一.这个理论本身关注文化生成的过程.由于翻译在文化生成和文化的相互影响中的活跃表现,这个理论也给予了翻译以相当多的注意.因此,多元系统论的许多研究方法和观点值得翻译研究者们去探索和借鉴.本文在介绍多元系统论的基础上,借鉴其研究方法和部分成果,考察近现代的中国翻译史上的翻译文学和原创文学,对它们的相互关系和影响做一番分析,在文学多元系统这个背景下,参照原创文学,说明翻译文学的社会功能和其自身所受的影响制约.
其他文献
众所周知,食品包装的精美更容易获得消费者青睐,引起他们购买.市面上饮用水不仅品种繁多,而且品牌也是各不相同.要从这么多竞争者中脱颖而出,饮用水生产商纷纷走起了“拼颜值
新词的不断出现以及旧词的逐渐消亡,是语言词汇发展的规律。改革开放二十多年来,我们生活中出现了大量的新词。这些新词语就像一面镜子一样忠实地反映人类社会的变化,思想的更新
近年来,福建检验检疫局获悉围绕泉州出口休闲食品产业规模和实力水平提升,选优扶强开展“同标同质”优秀示范企业创建和国家级出口休闲食品质量安全示范区建设,突出质量和品
随着互联网在中国的繁荣,过去的二十年见证了网络语言研究的渐进发展。越来越多的网络语言变异成为当下社会生活的流行语。从社会语言学角度进行分析,网络词语与社会生活词语的