【摘 要】
:
日益增长的翻译需求和互联网的快速发展催生了独特的众包翻译模式。近年来,Rakuten Viki等国外网络共享平台上众包翻译的中国影视剧受到了英语观众的追捧。本文在先前有关众
论文部分内容阅读
日益增长的翻译需求和互联网的快速发展催生了独特的众包翻译模式。近年来,Rakuten Viki等国外网络共享平台上众包翻译的中国影视剧受到了英语观众的追捧。本文在先前有关众包翻译译者和翻译社区研究的基础上,进一步分析了众包字幕翻译的特点和问题,试图揭示众包翻译影视剧受欢迎的原因。本文以Viki网站热门剧《琅琊榜之风起长林》英译字幕为例,发现其有三个突出的特点:一、添加译者情感立场,二、以用户为导向,三、根据即时反馈随时优化。因而,此种类型的字幕在传情达意和与用户互动方面具备优势。但同时,由于众包翻译译员水平参差不齐、翻译社区缺乏专业管理,因此字幕存在错译多、语法和拼写错误多、字幕切分不合理、前后不一致等问题,影响观众的观影体验。文章最后提出了解决上述问题的建议,又构想了网络众包翻译平台与官方合作的文化输出方案,旨在为中国影视文化走出去寻找新思路。
其他文献
在调研基础上,对辽宁省属公益类科研机构的行业和区域分布状况、资产管理与运作水平、科研与产业化能力等问题进行了比较分析,重点对省属公益类科研机构在转制中遇到的资金、
改革开放以来由于我国城乡二元机制的影响,出现了大量的留守儿童,农村留守儿童父母外出工作,家庭结构不完整,教育资源匮乏教育不足。解决农村留守儿童的教育问题是构建社会主义和谐社会的重要组成部分。农村民办寄宿小学经过将近20年的发展,为农村提供了更多教育资源,在解决留守儿童的教育问题中发挥了重要作用,但在发展中还存在诸多的困境与挑战。本研究通过对重庆市荣昌区Y小学发展情况进行具体调研,了解Y小学目前的运
白族是一个历史悠久、文化发达的民族。同时也是接受汉文化较早的民族。白族民歌浩如烟海,几乎生活中有什么,歌中就唱什么,无论是在田间地角,还是山头路尾,优美动听的歌声到处可闻
山东半岛作为“一带一路”战略的重要节点,在“一带一路”战略中发挥重要作用,山东半岛港口群作为我国北方综合运输的枢纽,是连接国内外市场和贸易的门户型战略支撑。山东半
目的1.探讨迭代重建(Sinogram-Affirmed Iterative Reconstruction,SAFIRE)技术对正常颅脑CT平扫图像质量的影响;2.探讨低管电压联合SAFIRE技术在脑出血患者CT检查中的临床应用价值。方法1.收集2017年11月至2017年12月于内蒙古林业总医院医学影像科行颅脑CT平扫检查正常的患者40例(其中男14例,女26例),常规扫描(130kVp FBP
21世纪是一个注重创新的时代。近年来,我国不断推出重要的教育文件,关注创新人才的培养,注重学生创新素养的培育。作为教学的实践者和引导者,教师的教学创新行为不仅能激发学生的学习兴趣,提升课堂教学质量,更能够引领学生注重创新实践,因此促进教师教学创新行为是十分必要的。教师教学创新行为作为个体行为受到外部环境和个体主观因素的交互影响。学校是教师和学生进行教与学的主要场所,学校氛围可能会是影响教师教学创新
现如今土地利用空间在经济、社会和城镇化的快速发展下发生了巨大变化,土地利用过程中出现了土地质量下降、土地荒废和生态环境恶化等问题,严重影响了经济、社会和生态的发展
随着互联网信息技术的快速发展,消费者的生活习惯、购买方式等发生了很多变化,这使得传统的零售销售模式很难匹配消费者新的消费诉求。消费者希望拥有多条购物渠道,并在不同