【摘 要】
:
翻译批评是文学翻译学的重要组成部分,是对译本进行科学系统地分析比较和评价研究。译本的比较研究是翻译批评的方法之一。本论文运用文学翻译学、语言学、接受美学及其相关学
论文部分内容阅读
翻译批评是文学翻译学的重要组成部分,是对译本进行科学系统地分析比较和评价研究。译本的比较研究是翻译批评的方法之一。本论文运用文学翻译学、语言学、接受美学及其相关学科的理论和方法,选择《叶甫盖尼·奥涅金》的三个汉译本为研究对象,采用宏观与微观相结合、具体与抽象相结合的研究方法,通过对《叶甫盖尼·奥涅金》的译作与原作、三个汉译本进行比较研究,对不同译本进行形式和内容上的分析,从而比较在文学翻译过程中,译者如何传达原作的语言特色、诗体小说的形式以及语言表达体系的不同。本论文由引言、正文和结语三部分组成。其中正文部分为四章。第一章是论文的概述部分,主要阐述了译本比较的“和谐”的标准和三个不同的视角,分析了文学作品及其译本的系统构成。第二章对《叶甫盖尼·奥涅金》三个汉译本进行整体的把握,在整体上对各译本的总体特点、语言特色进行比较。第三章在形式上对诗体小说的形式,特别是各译本对“奥涅金”诗节的翻译进行比较。第四章在局部上对各译本词语和句子(长句、短句)的翻译进行比较。本论文从译本的比较研究和对比分析出发,运用“和谐”的标准从以上几个方面对《叶甫盖尼·奥涅金》的三个汉译本进行初步的比较研究,希望能够对译本的比较研究有一点借鉴作用。
其他文献
我国的少儿电视剧在诞生初期就受到了党和政府的重视,在我国的电视产业中有一定地位,对青少年的教育起到了重要作用。《快乐星球》系列儿童剧是我国自产的一部大型科幻系列儿
文章依托兰渝铁路南充嘉陵江特大桥钢栈桥工程实例,利用有限元模型对洪水期流水压力作用下的钢栈桥横向稳定性进行了模拟分析,并基于此提出了相应的结构优化方案及构造措施。
零售业是当今世界最具活力的行业之一,对各国经济的发展有巨大的推动作用。国外学者很早就开始关注零售业态的研究,产生了许多经典的零售业态变迁理论,这些理论在一定程度上
如何健康地吃和吃出健康,一直是备受广大老百姓关注和学习的养生话题,饮食养生文化便是研究这种现象并进行传播和推广的重要载体。长沙饮食养生文化,在其独特的历史、地理和
浮动抵押制度是英国法的一个伟大创造,基于衡平考量的浮动抵押制度为英国企业的融资提供了另一条广阔的途径。浮动抵押制度在英国的发展是一种自下而上的发展,这与我国浮动抵
<正>学校整体改革是创建特色学校的必由之路,而创建特色学校则是学校整体改革内含的目标.笔者认为,为了把已经开展并取得较大成效的学校整体改革引上一个新的阶段,很有必要把
<正>柳州高速公路运营有限公司(以下简称"柳州公司")为广西交通投资集团有限公司旗下全资子公司,前身为广西高速公路管理局桂柳高速公路管理处。柳州公司下设桂林、柳州、来
在全球化研究之多之深入时,也引起许多的争论与反思,有学者提出一个反思全球化的分析框架,认为全球化并不意味着趋同性,存在碎片化的可能。在此,通过历史观察和辩证分析的方
智能电网的建设主要是智能配电网的建设,在需要很少或者不需要人工参与的前提下实现配电自动化、智能化。故障定位、隔离、恢复供电和重构是智能配电网最重要的特征,也是智能
目的:观察清热凉血解毒类中药在激素依赖型过敏性紫癜性肾炎治疗中的作用。方法:在原激素方案不变的基础上采用犀角地黄汤加味(水牛角(代犀角),生地黄,赤芍,丹皮,紫草,益母草