汉韩近义汉字词对比与偏误分析

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:naonao19890925
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
第二语言习得过程中汉韩近义汉字词一直是韩国学习者遇到的难点之一。在已习得的汉韩近义汉字词当中选择适当词汇是第二语言词汇学习的一大难点。韩国学习者往往只掌握与母语相对应的一两个主要义项,并没有完全掌握每个词汇的准确用法与意义。但是对于汉语的词汇来说,其中包含的文化背景及用法、色彩、语体的差别也要一并掌握才能准确使用汉韩近义汉字词。近义汉字词问题在第二语言研究中已经进行的非常活跃,但没有针对汉韩近义汉字词习得的偏误现象单独拿出来的文章或论文,辨析研究也不够深入。本论文在前人研究的基础上,对它的产生原因与现象等方面做一些探索及研究,并提出自己的一些解决办法与对策,以期能够为对汉韩近义汉字词的教学提供一些帮助。笔者在本文上主要从以下四个方面来进行研究。首先,在第二语言学的基础上,结合笔者的一些新的思路,提出汉韩近义汉字词判断标准与角度。其次,根据前人的研究中选择韩国学习者容易用错的汉韩近义汉字词,并通过问卷调查以收集的63对韩国学习者翻译成汉语中出现偏误的汉韩近义汉字词为语料依据,分类三个方面:语义层面、句法层面、语用层面,进行两种语言之间汉韩近义汉字词的差别。再次,在第二章对比分析的基础上进一步设计汉韩近义汉字词错误分析研究方案。通过问卷调查的细致分析总结汉语学习者汉韩近义汉字词错误类型,按学习期间统计这些偏误类型出现的正、错误率与所占比率。而分析韩国学习者汉韩近义词习得过程中出现偏误的各种原因。最后,提出了相适应的指导方案与解决策略。通过本文的研究,希望让韩国学习者习得第二语言过程中明确了解汉韩两种语言之间的近义汉字词的异同点及特点,以便提高学习者对汉韩近义汉字词词汇的习得效率,也对教学过程中存在的一些细微的问题和适应的改善指导方案。
其他文献
通过分析乡村旅游和生态旅游的内涵,提出乡村生态旅游的概念,并基于对其特点、开发现状及存在问题的分析,提出以"规划先行、消除博弈"等措施发展乡村生态旅游的对策和建议,旨
本文在传统的并网逆变器的基础上加入了谐波抑制功能,使得逆变器在向电网传送有功功率的同时,补偿电网的谐波达到谐波抑制的目的。本文从并网逆变器入手,分析了它的工作原理,研究
解淀粉芽孢杆菌在其生长过程中能够产生多种抑菌物质,具有广泛抑制真菌与细菌的功能,近年来解淀粉芽孢杆菌作为益生菌的应用方面的研究与探索越来越多。本文旨在对解淀粉芽孢
汉语和越南语对比研究历史悠久,对比范围广泛,遗憾的是关于汉语和越南语祈使句的对比研究为数不多。因此本文在前人对汉语和越南语祈使句研究成果基础上,与对比语言学理论相
论述了法库县水资源现状、开发空中云水资源的法律依据、开发空中云水资源的气象条件、开发空中云水资源的经济效益和社会效益、对开发空中云水资源的措施。
英语翻译是进行跨文化交流的重要形式,对交流的准确性有着显著影响。本文对英语翻译的常用技巧进行了研究,希望能对英语翻译水平的提高有所帮助。
缓速器是一种辅助制动装置,它协助车辆上主制动器对车辆起到减缓行驶速度作用,同时提高整车的制动和安全性能。本课题组针对国内缓速器市场需求形势,研发出新型机电缓速器。但目
首先分析了移动流媒体服务器系统的整体架构,对其中主控服务器、流服务器、流媒体代理服务器、移动数据网关、无线流媒体终端等模块在移动流媒体服务器系统中所扮演的角色进
目的 探讨消毒供应室全程质控管理对医院感染及工作质量的影响,为医院感染防控提供参考依据。方法 选取医院2017年5—8月应用消毒供应室消毒产品的2631例患者为研究对象,根据