理解和翻译

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cxtctb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在翻译领域,存在较多不同观点的翻译流派或翻译理论.其中,美国奈达博士的"动态对等"理论影响比较广泛.为谋求译文的"动态对等",我们须从语言文字的各个方面或层面来正确理解原文,我们不仅需要从语法和语义角度来全面而深入地分析原文的词汇和篇章结构,以正确理解原文的表面意义,而且还需从语用的角度来破解原文的隐含意义和语用动机.若想全面而深入地理解原文,特别是在口语交际情景下,就离不开原文的语用分析.在正确理解和分析原文的认知意义和表面意义基础上,我们还应根据语用原则和语境来探究原文的言下之意、弦外之音,即语用动机.在翻译过程中,我们不仅追求原文语义在译文中准确无误地表述,我们还应尽可能地使用各种方法和技巧在译文中表达原文的语用动机和言外之意.
其他文献
该文通过对该校学生英语词汇学习及精读课词汇教学情况的调查,针对学生中普遍存在的词汇量与质的双重问题,探讨了语义理论对词汇教学的启示,及其基础上的新的词汇教学方法在
本文通过对荣华二采区10
本文结合实际施工,探讨造成地下结构渗水的原因及预防措施,分析从加强设计规划、材料选用、施工等方面减少渗水现象取得的成效。 Based on the actual construction, this p
作为亚裔美国文学的重要组成部分,华裔美国文学可以追溯到19世纪末期。从李恩富的《我在中国的童年》,到埃迪丝·莫德·伊顿的《春香夫人》,再到金碧莲的《典型的美国人》和伍慧
期刊
动机是影响英语学习成功与否的主要因素之一。如果教师不了解学生的英语学习动机,那他将很难出色地完成他作为老师的任务。学习动机理论是激发学习动机的依据,它可以使教师了解
语言学习者的学习过程往往会受到其它己习得语言的影响,一方面,这种影响会导致迁移错误;但另一方面,如果能合理利用这种影响,某些语言知识的习得会更加容易,准确.中国大学的
本文通过对深基坑工程的主要特点分析,探讨深基坑工程在设计和施工阶段应重点关注的内容,并通过一系列措施加强风险控制管理,确保深基坑工程的安全可靠、经济合理。 Based o
处于对农宣传最前沿的基层广播,作为当地党委政府的舆论喉舌和宣传主阵地,起着举足轻重的桥梁纽带和承上启下作用。特别是在当前建设社会主义新农村的新形势下,如何充分发挥
格雷戈里夫人(1852-1932)是爱尔兰文艺复兴时期的一位女性作家和活动者之一。除了对阿贝剧院的贡献和其他作家的帮助之外,她本人也创作了包括传奇、通俗历史剧和喜剧在内的大