【摘 要】
:
近年来,随着节奏紧凑、冲突密集的快综艺节目的泛滥,综艺市场的发展进入瓶颈期,受众开始产生审美疲劳,国家广电总局相继出台了一系列措施对综艺市场进行调控,以抵制综艺市场的泛娱乐化。在这样的政策和市场环境下,慢综艺应运而生。慢综艺的核心价值理念在于形成了关于“慢生活”的修辞性视野,通过媒介图景影响人们对现实生活的认识。慢综艺的出现高度契合了当下被焦虑裹挟的大众对于“慢生活”的渴望,同时也为综艺市场的变革
论文部分内容阅读
近年来,随着节奏紧凑、冲突密集的快综艺节目的泛滥,综艺市场的发展进入瓶颈期,受众开始产生审美疲劳,国家广电总局相继出台了一系列措施对综艺市场进行调控,以抵制综艺市场的泛娱乐化。在这样的政策和市场环境下,慢综艺应运而生。慢综艺的核心价值理念在于形成了关于“慢生活”的修辞性视野,通过媒介图景影响人们对现实生活的认识。慢综艺的出现高度契合了当下被焦虑裹挟的大众对于“慢生活”的渴望,同时也为综艺市场的变革注入了新的创作理念,于媒体、于社会、于大众而言都形塑着极具内蕴的传播图景。本文在最开始从哲学层面与社会层面对“慢生活”的内涵进行了阐释,在此基础上,将研究引入到对慢综艺发展的审视上。首先,慢综艺的出现并不是一蹴而就的,在节目形态与创作理念上有一个逐渐演变的过程。目前,慢综艺大体上包含文化类慢综艺和生活类慢综艺两大类型,且慢综艺与快综艺之间是具有共生性的。其次,通过对国内三个现象级慢综艺案例进行分析,总结出慢综艺在传播元素架构上呈现出聚合性的节目主题、“展面”式的符号载体、立体化的媒介表达以及原生化的商业信息的特点,而正是这些节目特点形塑了慢综艺的价值构建与表达路径。再者,本文从受众解读的立场出发,探究了在更深的逻辑层面上,慢综艺通过陌生化的日常生活呈现、强化人设符号凸显身份认同、慢节奏叙事给受众留白以及彰显人文关怀这几种艺术手法促进节目与受众之间产生价值认同。最后,反思了当前慢综艺发展中存在的一些问题,这些问题使得慢综艺“慢”不下来。如节目的冲突化营销、盲目式跟风、热搜式体质以及意义过度泛滥等,这些因素影响着慢综艺的价值构建与表达。并在此基础上,为慢综艺今后的发展提出了一些改进思路,通过优化嘉宾配置、深耕节目内容、控制营销密度以及延伸产业链等等,促进慢综艺更好地进行价值表达,进而更好地与市场、与大众、与社会产生价值互动。
其他文献
2016年国家部编版初中语文教材在全国范围内推广使用,新的语文教材中革命传统课文的比重不断加大。但是现在初中语文革命传统课文教学过程中,仍然存在着较多的问题,例如学生对革命历史认识不足,教学目标中家国情怀表述不清,语文教育应试性较强等。笔者通过翻阅书籍,查询论文发现,当前对于“革命传统”篇目教学研究较少。笔者将在前人研究的基础上,结合部编版初中语文教材的具体篇目,分析教师在革命传统课文教学中涵养学
对赌协议作为平衡投资人与目标公司融资风险的重要工具,已经适用于众多私募股权投资项目当中。由于目前我国关于对赌协议的法律适用规则大多为一般性规则,导致人民法院认定对赌协议效力存在一定差异,主要争议为投资人与目标公司之间的对赌协议是否有效。但随着《全国法院民商事审判工作会议纪要》的出台,对赌协议的履行可能性也成为了解决对赌协议纠纷的裁判要点之一。在我国资本市场改革的背景下,尽快解决对赌协议效力及履行可
本翻译实践原文《语音工作记忆、早期语言学习体验及语言学习成效的关联性研究》剖析了儿童语音工作记忆变化与其语言学习投入及学习成效之间的关联性。该文本属于信息类学术文本,该类文本强调信息传递的客观准确。本翻译实践报告介绍了该翻译项目的背景、意义及管理,重点阐释了本翻译实践的翻译理论指导——目的论,并分析译者如何采用英译汉核心翻译技巧(如拆分、增译及转译)翻译所选文本中大量存在的长难句,以使译文符合目的
2014年,根据全国人大常委会的授权,刑事速裁程序在国内数十个城市正式进行试点。在这段时间里,通过对适用刑事速裁程序办案流程的简化,缩短案件审结时间,试点地区针对实际情况探索出适合当地办案的新模式,为速裁程序在全国范围内推广奠定了正确方向提供了有益借鉴。到2018年为止试点工作取得了长足进步,速裁程序被正式写入刑事诉讼法,详细规定了速裁程序的适用范围,完善了值班律师帮助制度等。但不可忽视的是,被追
本文是一篇翻译项目报告。原文为卡洛琳·克里亚多·佩雷斯(Caroline Criado Perez)所著的《被忽视的女性:男权社会中的数据偏见》(Invisible Women:Data Bias in a World Designed for Men)中的第三章。原文主要讨论了职场上和生活中存在大量不为人注意的性别歧视现象。根据彼得·纽马克的文本类型分类,本翻译项目原文为信息型文本,本报告结合译
党的十八大以来,随着全面依法治国不断深入推进,法治理念逐渐趋于成熟,在推进国家治理体系和治理能力现代化过程中法治建设必不可少,法律的价值也日益凸显。而作为社会主体的人在生产生活中难免会发生人身伤害和损害,随之就会产生人身伤残鉴定以及经济赔偿等法律事项,而在法医鉴定领域有关伤残等级鉴定的各种问题层出不穷,已经引起了社会各界的广泛关注。为了更好地查明案情,解决刑事、民事等案件中有关法医鉴定问题时,涉及
旅游与传播仿佛生来就有着密不可分的关系,旅游活动本身伴随着信息的传播,同时旅游经济的发展也依托着旅游信息的传播。随着旅游经济的快速发展,旅游传播逐步受到业界的重视,旅游传播学也逐渐受到学界的关注。本文通过梳理文献发现,现有的旅游传播学将旅游传播渠道、旅游传播信息、旅游传播形象、旅游传播内容等纳入到旅游传播学体系当中,在探索初期形成了较为完整的体系框架,但后续缺乏深入的拓展与丰富。一方面,在网络与新
近年来,随着智能手机的普及和互联网的快速发展,极大地便利了人们的日常生活和工作。但是在这些高科技产品给大众带来诸多便利的同时,也同样被犯罪分子所利用,成为了实施诈骗犯罪的工具。他们利用不断发展的电信及互联网技术,更新犯罪手段,为了逃避警方的打击,将犯罪窝点设置在偏僻遥远的境外,并且犯罪手段日益隐蔽化与智能化。本文根据近年来跨境电信网络诈骗犯罪案件所呈现出来的新趋势、新特点、新类型,结合当前公安科技
公务员承担着为公众提供公共服务的职责,是行政系统的重要组成部分。公务员的能力、素质和水平是影响公共服务质量,甚至影响经济社会发展的重要因素。担任领导岗位的公务员是公务员队伍中的领航者和掌舵人,是“关键少数”。对即将担任领导岗位的公务员进行任职培训是促进公务员提升自我能力、适应岗位工作的重要途径,也是加强公务员队伍建设、提升政府部门绩效有效手段。自1993年我国公务员制度建立以来,公务员任职培训工作
本文是一篇翻译实践报告,其原文选自戴安娜·罗伊格·桑斯(Diana Roig-Sanz)和雷内·梅勒阿茨(Reine Meylaerts)编著的《“边缘”文化中的文学翻译与文化调停者:是海关官员,还是走私者?》(Literary Translation and Cultural Mediators in‘Peripheral’Cultures:Customs Officers or Smuggle