《2014年河南省政府工作报告》(第3部分)翻译报告

来源 :河南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangtao7897
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译报告的原文选自《2014年河南省政府工作报告》。该工作报告是一篇政论文,是对河南省所做工作的总结以及对未来工作的部署。该工作报告主题明确,对河南省的发展具有深远的意义。翻译报告分为四个部分,即翻译任务描述、翻译过程、翻译案例分析和翻译实践总结。第一部分从翻译任务出发,简单介绍了翻译材料的来源、文本内容以及翻译该项目的意义;第二部分描述了翻译过程,包括译前准备、初稿、修改稿和定稿的过程;第三部分以奈达的功能对等理论为出发点,从特色词汇和政策术语、长句和保持译文的连贯性三个方面对该翻译材料做了具体的案例分析;第四部分是本次翻译实践的总结。
其他文献
半导体压力传感器的动向樱井止水城等随着工厂自动化和家庭自动化的进展,各种传感器大量应用,其成本也因大批量生产而显著降低。温度传感器、磁传感器和光传感器是它们的代表产
[目的]总结微创直接前侧入路全髋关节置换术(MIS-DAA)手术期护理。[方法]2014年5月一2015年10月我院采用MIS-DAA新技术实施全髋关节置换术32例,改变传统的髋关节置换手术体位安
本文探讨了在多元智能理论构架下的英语任务型教学法在高职英语课堂教学中的运用。针对学生的多种智能特点设计教学任务,在学生完成任务的过程中培养学生的智能和提高学生听
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
我国不断增加水利水电工程项目,这样也凸显了地基问题,不良的地基基础处理质量会直接影响到水利水电工程施工的安全性和效益。为了提高水利水电工程建筑质量,保障水利水电运
目的观察氟比洛芬酯与吗啡联合用于剖宫产术后镇痛是否有协同作用。方法选择100例剖宫产手术的患者,随机双盲分为吗啡组(A组)和氟比洛芬酯-吗啡组(B组),每组各50例。A组患者在缝
科学技术的高速发展促进了科技英语新词的不断涌现。复合法作为构词能力最强的方式之一,通过其产生的复合词占据了科技英语新词的大部分,复合名词又以其清晰的结构组织、强大
近年来,在老年病的治疗中,老年患者的心理护理逐步得到重视.现代护理理念逐步向以人为中心的全面护理转变:人是一个复杂的整体,兼具生物、社会等多重属性,其中社会-心理因素与
介绍企业内部控制目标,以及企业内部控制制度的基本要素。分析企业内部控制存在的问题,并对加强企业内部控制提出建议。
在二语习得过程中,输入和输出的作用一直都是研究者争论的问题之一。本文试图在这一背景下,以输入加工教学法法和传统教学法为代表,对输入和输出的作用进行进一步地研究。输