歌剧选段《我不知那阴郁的幻象》演唱分析

来源 :南京艺术学院 | 被引量 : 1次 | 上传用户:lihonggeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《我不知那阴郁的幻象》这首声乐作品选自歌剧《海盗》,是朱塞佩·威尔第早期的作品之一,在他众多的优秀作品中这一首鲜为人知。这首作品是威尔第从严谨且端庄的古典主义创作手法转向以心理描写的悲剧性浪漫主义的创作手法最具代表性的作品之一,也是威尔第走向成功路上必不可少的基石,是他作品风格转变的转折点之一。《海盗》中梅多拉的这首咏叹调写作手法着重心理描写,其旋律优美,花腔华彩部分技巧性很强,能够鼓舞情绪,令人感动。本文主要对《我不知那阴郁的幻象》这首作品进行分析,从歌剧的创作时代背景及剧情简介入手,对咏叹调《我不知那阴郁的幻象》的角色与音乐进行探究,最后着重演唱分析,为学习并演唱这首花腔女高音咏叹调打好坚实的理论基础。
其他文献
杨宝琛是黑土戏剧的代表作家之一,他的戏剧展示了丰富多彩的北大荒生活画卷。杨宝琛戏剧的理想主义思想可以从时代潮流下的理想主义与作家个人化经验下的理想主义两方面进行
海洋是我们的故乡。它始终与艺术创作有着不解之缘。面对广袤似宇宙的海洋,我们总会迸发出无尽的艺术创作灵感。然而现在存在着许多的环境污染问题,每年都有大量海鸟海龟因误
量子点发光材料(QDs)因其光色可调、发光峰窄、色纯度高等独特的发光性质而受到了广泛的关注。特别地,QDs具有可溶液加工性,采用溶液加工的方式制备的量子点发光二极管(QLEDs)表
本报告翻译材料源文木选自《武寅日本研究文集》中第四章第三节《中国与日本:邦交正常化与关系正常化》的部分内容,主要介绍了中日外交关系和双边关系的曲折发展进程,分析了中日关系长期不稳定发展背后的深层次原因及未来的发展趋势。该翻译材料属于政治历史性文本,既有对历史事件和事实的客观描述,又有带感情色彩的表述,用词严谨,表达正式,具有较高的学术性和可读性。中日题材的汉英翻译涉及三种不同的语言和文化,知识涵盖
外泌体作为一类活细胞分泌的粒径在30-150nm的小囊泡,包含有诸多母体细胞携带的生物信息。越来越多的研究表明外泌体的产生与传递与许多疾病的生理进程密切相关,是探索疾病机
本文为笔者在北京真实世界设计挑战项目培训担任现场交替传译的实践报告,主要介绍了笔者完成口译项目的情况,包括译前准备、项目实施和项目评估。报告以丹尼尔·吉尔的口译理解公式为理论基础,结合从项目中挑选出的代表性案例,从语内知识和语外知识两方面分析了本次口译实践。语内知识方面从词汇、句子和长段落三方面进行分析,指出了在词义变化把握、中英文句子转换和复杂段落翻译方面的不足,提出了提升听力分析协调能力和中文
本研究在玉米/大豆带状套作条件下,采用两因素随机区组设计,设置五个不同的行间距:大豆净作(SS表示净作),套作下行间距分别为30cm(IS30,IS表示玉米大豆套作下的间距)、45cm(I
玛丽·齐默曼是美国当代著名剧作家与戏剧导演。她的戏剧作品改编自不同国家以及不同时代的文学作品,获得了学界关注。学者们对齐默曼作品的研究多集中于对其戏剧改编特点的
不同的学习者在学习中体现出不同的感知学习风格偏好。针对这一情况,教师应当在教学中及时归纳班级里学生的感知学习风格总体倾向,并关注每个学生独特的学习风格。只有这样,
近年来,汉语在美国外语课程中发展迅猛。2005年,美国高等院校的中文项目有263个,2012年增加到450个,到了 2014年增至515个。中文教学范围也从东西两岸延伸至中西部。(刘乐宁2