自身免疫性肝炎肝移植术后激素的应用

来源 :重庆医科大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a247114340
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:探讨自身免疫性肝炎肝移植术后激素的应用特点。  方法:以重庆医科大学附属第一医院和四川大学华西医院2005年1月至2012年1月间实施的99例成人肝移植术病例为研究对象,分为两组,自身免疫性肝炎36例为观察组,非自身免疫性肝炎63例为对照组。比较两组患者围手术期参数是否存在差异,移植术后为防治排斥反应,激素使用的差异。  结果:为了防治排斥反应,保持肝脏及各器官功能稳定,自身免疫性肝炎组使用激素比例明显大于非自身免疫性肝炎组(P值为0.000),观察组激素使用量(17.8±5.3mg/天)及使用时间(385.2±21.7天)明显大于对照组(9.4±3.9mg/天,47.1±11.3天)。(P值均为0.000)  结论:自身免疫性肝炎肝移植术后抗排斥时重视激素的长期使用可以有效改善肝移植患者移植效果。
其他文献
摘 要:如何使经典融入现代,历来都是一个重要课题。令人欣慰的是,近几年央视在经典的传承方面走在了前列,一系列制作精良、高品质的经典文化类节目开始融入我们的生活,或关注我们不曾关注的视域;或唤醒我们曾经的记忆;或融合多种元素开启一个全新的多元化世界,使大众能更好地接近传统文化。任何时代,都会有代表性的艺术表现方式,这个时代也同样如此。无论形式怎样变化,他们都秉承着“传承经典 服务大众”的宗旨和理念,
摘 要:随着社会的发展,体育赛事已经备受瞩目,即使是女子体育,如今也成为全世界关注的焦点。然而追溯历史,我们却发现女子体育在古代却很少有人问津,尤其是在古代作品中更难为座上宾,即使在社会生活和历史文化的缩影中,女子体育也鲜为人知,相关的资料和记载更是少见。作为四大名著的《红楼梦》是公认的百科全书,展示了些许清代女子从事的体育项目,虽然捉笔不多,然而却也颇具观赏性、竞争性、对抗性、娱乐性。清代受理学
第一部分:减少巨细胞病毒宫内感染的动物实验研究 目的:选用与人类和人类巨细胞病毒(humancytomegalovirus,HCMV)生物学特点相近的豚鼠和豚鼠巨细胞病毒(guineapigcytomegal
基金项目:淮北职业技术学院质量工程教学研究重点项目“传承传统文化背景下高职生《大学语文》教学研究”(2017jyxm-07)。  摘 要:“三言”“二拍”是明代拟话本小说代表作,作者冯梦龙、凌濛初集中描写世俗的人情百态,塑造了大量生动鲜明的人物形象。在诸多人物形象中,悍妇形象是独具特色的一个形象群,透露出作者乃至时代对传统贞节观念的思考与变化,这与明代王学左派思潮的影响存在一定关系,也与社会对贞节
糖尿病视网膜病变(Diabetic Retinopathy,DR)是糖尿病的严重并发症,是成年人致盲的主要原因之一.由于发病机制不明确,其治疗也受到一定限制.一直以来,大部分的研究关注于视网
摘 要:德国作家克莱斯特的中篇小说《马贩子米歇尔·科尔哈斯》讲述的是一位商人由于法律不能维护自己的正义而选择起义的故事,这和我国古典小说《水浒传》有很多相似之处。本文从创作来源、起义原因、起义理由、招安过程和结果等方面比较其异同。  关键词:克莱斯特;《水浒传》;起义  [中图分类号]:I206 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2018)-26-0-01  德国作家海因里希
摘 要:由于古文翻译承载着中国历史和文化,所以应该谨慎治学。本文围绕古文翻译,对其翻译原则以及翻译技巧进行相关阐述,提出古文翻译工作应在把握原则,学习翻译技巧的同时,还应结合当时语义语境,不能率尔操刀。  关键词:古文;翻译原则;翻译技巧  作者简介:毛慧敏,女,江西南昌人,研究方向:英语教育。  [中图分类号]:H159 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2018)-26-