从语义翻译和交际翻译理论看《化妆品品牌的魅力》翻译策略

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:fyz123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国的经济一直蓬勃发展,人们的物质生活水平得到极大的提高。人们在满足了自己的温饱需求以后开始购买化妆品来满足自己变得更美的需求。我选择的翻译材料的名称叫做 Branded Beauty How marketing changed the way we look。这本书从化妆品的发展历史讲起,讲述了化妆品巨头的发展历史,我选择了前言第一章和第二章进行翻译。文中有很多专业词汇,句子结构相对复杂,这就要求译者具有严谨的科学态度和精湛的专业知识,同时还要有深厚的语言功底和丰富的翻译经验。纽马克的交际翻译和语义翻译被广泛应用到广大翻译人员的实践中,对市场营销本翻译的研究具有指导意义。交际翻译重视翻译出来的译文对译文读者产生的效果,语义翻译则强调尽可能准确地再现原文的上下文意义。语义翻译侧重源语,交际翻译侧重目标语,注重原作的交际意图。这两种翻译方法有区别也有相同点,在实践中无法截然分开。本文分别从修辞、句法、文化、字词等方面分析语义翻译和交际翻译在汉译本Branded Beauty中的应用,希望通过这种分析为其他译者提供借鉴。
其他文献
说话也能治病,而且可以治疑难病症,这话听起来有点儿天方夜谭。有人会问:“倘若说话也能治病,要医院干嘛?!生产那么多的药岂不是浪费?!”在宁夏,有这么一位军医在宁夏银川,就
在越南古芝县有一个战争遗址,叫地下城。如今这里已被束束鲜花、萋萋绿草和苍苍树木所装扮,秀丽的风景引来了不少游人。在地下城的附近,有一座陵墓,安葬着越战中在此殉难的官
数字化转型已成为行业变革的重要契机,它不仅仅是技术革命,更是一场认知与思维革命。数字化转型是以信息技术及相关方法论为依托,以客户体验为中心,重构产品及服务,从而改变
磷脂酶C-γ(PLC-γ)被激活后,通过两种不同的活化机制催化水解PIP2,产生IP3和DAG。IP3和DAG分别介导钙离子从钙泵中释放以及激活蛋白激酶C,从而形成一个关键的跨膜转导信号组分
细胞周期检控点是维持细胞基因组稳定性的一个重要机制,主要包括。DNA损伤检控点、DNA复制检控点和纺锤体组装检控点。其中DNA损伤检控点能检测细胞在生命活动过程中出现的DNA
某市长途汽车站,人们正在等车,一个20岁左右的姑娘拎着一包走私电子表偷偷地叫卖。人们一问价每块60元,觉得贵了点就摆手说不买了,姑娘转来转去未卖出一块电子表,仍不甘心地
烟草行业也有危机? 烟厂也要减员下岗? 这确实是新闻。烟草行业,由于消费的特殊性,进入壁垒高,垄断性强,素来平均获利水平高。在一般人的心中,烟草行业是“黄金”行业,效益好
金融安全是国家安全的重要组成部分,面对复杂的国际形势,加强金融科技信息技术应用创新已是大势所趋。目前金融信创正处于开局阶段,金融机构也在循序渐进地推动外围应用系统
近些年来,随着国内旅游产业的全面推进和国际化旅游产业合作的不断深化,海南国际旅游岛得天独厚的资源优势和宽松优越的政策环境更是让其如虎添翼,吸引了众多国际知名品牌纷
简要地介绍了联合战术信息分发系统(JTIDS)的相对导航原理,分析了低动态用户相对导航卡尔曼滤波算法对于高动态用户的局限性.在INS/JTIDS组合导航的基础上,探讨了JTIDS的相对