论口译测试中的真实性——全国翻译专业资格考试与上海口译证书之比较

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:XHR
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国越来越紧密地融入国际社会,对外交流日益频繁和深入,对合格口译员的需求也日益增长。在口译职业化不断发展,口译市场不断扩大的情况下,口译资格证书发挥了“市场准入”的作用,因此,口译测试也成为规范市场、保证译员质量的关键因素。   口译实际上是一种传递信息的交流过程,所以,有效的交流是决定口译质量的重要因素,也是测试的关键指标。同时,口译证书考试是衡量预测考生在非测试情景表现的工具,因此,真实性是口译测试区别于一般语言测试的重要特点。本文在Bachman测试理论以及Ingram和Kirchhoff的口译模型基础上,探讨了理论上真实的口译测试情景,并通过对中国现行最权威的口译证书考试--全国翻译专业资格考试及上海口译证书测试模式的研究,分析了理论上真实的测试情景在实践中的可行性。最后,在此基础上就中国现行的口译测试的改进提出了试探性的建议。
其他文献
英语是重要的国际用语,在大学教学中占着重要的地位。要提高学生们的整体素质,首要的就是培养学生们的英语能力。而网络的发展和计算机的应用给英语教学提供了新的平台,它可
“啃老”现象在不同的国家均有不同程度的存在,是现代社会特有的一种社会现象。然而,唯有中日两国“啃老族”在本国家庭中存在的比例,达到了相对较高的水平,“啃老”现象成为中日
“Malapropism ”一词由“malapropos”发展而来,是法语词源,后者在法语中的字面意思为“不适当的(地)”。起初,malapropism作为一种写作技巧被许多文学家运用在他们的作品中以创
本文主要就高校传统的篮球教学方法与“图解教学法”进行比较,通过分析我们发现,相比传统篮球教学方法,“图解教学法”不仅有利于学生能够快速发现自身问题并且及时找到解决方法
目的 :探究多媒体技术在健美操教学中的运用。方法 :采用定性分析法,对多媒体技术在健美操教学中的应用意义进行分析,发现传统健美操教学模式的缺点,再谈谈如何在健美操教学
随着互联网的迅速发展和普及,网络跟帖已经逐渐成为一种新的人际交往和沟通方式,成为网络民众聚集和表达的最主要的途径之一。它是一种在线实时交流的互动模式,参与者可以在
人权外交问题已成为国际关系领域的头等大事之一。东西半球对于人权问题的争执由来已久,并且已有众多学术著作对它们进行了深入的比较分析。随着越来越多的文献和重要数据资
随着中国对外交流的不断发展,法律翻译的重要性和必要性越来越突出。同时,文化因素在法律翻译中的作用也越来越突显著,正是这些文化因素,使得法律翻译区别于普通翻译,甚至被
日本的高等教育比较发达,其中国立大学在日本高等教育发展过程中发挥了重要作用。虽然,国立大学仅占大学总数的14%左右,但是日本著名大学绝大多数都是国立大学,许多重要的科研
随着全球化和国际化的不断加强,企业所处的经营环境趋于动荡和复杂。在变幻莫测的环境中,企业出现危机的风险大大增加,危机沟通对企业的影响也不断扩大。如何更好地应对危机,