三期《中国访谈》口译实践报告—顺应理论视角下口译案例探究

来源 :中国石油大学(华东) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zlh888617
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译是一种跨文化的交际行为,是说者与听者以译者为中介在两种不同语言之间进行的复杂的交际活动。中医药已经有两千多年的悠久历史,如今,在国内外正在扮演着越来越重要的角色。耶夫·维索尔伦的语用顺应论从认知、社会、文化的视角解释语言的使用。他提出的顺应论认为语言使用是一个不断选择和顺应的过程。所谓的“做出选择”可理解为三个不同等级的相关特性,即变异性、协商性和适应性。从适应性出发可以对以下四个方面进行研究:语境关系顺应,结构客体顺应,动态顺应和顺应过程的意识突显性。本文以顺应论作为理论基础,选用三个对话中国的访谈为蓝本,具体分析了在口译中语言语境顺应、文化语境顺应和交际语境顺应的运用实例。从语境关系顺应的角度出发,本文论证了语境顺应在口译时间中的重要性,成功的译本是顺应目标语的语言语境、文化语境和交际语境的结果,并且阐释了顺应论对口译实践的启示及指导作用。
其他文献
碳点作为一类新型的荧光碳纳米材料,因其优异的性能被广泛应用于生物成像。目前,有关碳点的生物成像多为单模态或双模态成像,而构建更加有效的多模态成像探针﹑实现精准实时诊
本论文以项目形式展开,主要包括三部分,即翻译实践总结、译文文本及原文文本。翻译实践总结是本文的重点,主要以水力压裂技术的翻译为切入点,运用目的论指导科技俄语翻译,通
卷积神经网络是近年来兴起的人工神经网络与深度学习理论相结合的模式识别方法,并在图像分类问题上取得了巨大进步,它的权值共享网络结构使之更类似于生物神经网络,降低了网
随着国家发展的需要和课程标准的指引,高考形势也要求培养会获取信息、处理信息和分析信息能力的学生,因此,新课程曾要求过培养学生阅读能力,同时也是体现素质教育的要求。并且教材中也体现了教育的宗旨,教材是培养目标的工具,体现课程内容,同时也是教师与学生之间的关键联系。教师和学生都离不开教材的存在,因此,把握和利用好教材是教学和学习的核心,培养学生阅读教材能力更是当下的锻炼学生能力的重要途径之一。本文就是
随着以计算机技术为首的信息技术的快速发展,电子类的档案信息日益增多,传统的手工档案管理方式已经不能满足现阶段电子数据快速发展的需求,档案的信息化管理逐渐成为不可忽
本论文以项目形式展开,主要包括三部分:翻译实践总结、译文文本及原文文本。翻译实践总结是本文的重点,通过翻译油气管道建设俄语相关资料,作者总结了石油科技俄语的特点,并
工业控制系统ICS遭受攻击的事件时常发生,受到攻击的ICS其异常状态最终通过现场设备的数据特征表现出来。现有基于系统特征的异常检测技术依赖于具体工控系统的行为特征并且
声纹识别是当前生物特征识别的一个热门方向,并且在相关领域得到了广泛的应用。但是在大量的应用场景下,训练数据无法一次性获得,并且语音信号容易随着说话人的身心状态以及
本论文以项目形式展开,主要包括三部分,即翻译实践总结、译文文本及原文文本。翻译实践总结是本文的重点,在完成页岩气相关俄语资料翻译的基础上,作者以纽马克文本论为依据,
21世纪以来,城镇化逐渐成为学术界和政府关注的焦点,十八届三中全会和中央城镇化工作会议更是将城镇化推到了新的历史高度。作为影响人类21世纪进程的两件“大事”之一,城镇