不同加工工艺对鱼饲料维生素保留率的影响

被引量 : 0次 | 上传用户:jxzsy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着饲料加工工艺技术的不断进步和革新,维生素等热敏性物质在饲料加工及贮存中的保留率变化已引起越来越多研究者的重视。国外已有相关定量研究,而国内的研究刚起步,全面的定量及规律研究变得尤为重要。挤压膨化工艺和传统的硬颗粒工艺,是目前国内饲料业常用的两种饲料生产技术,掌握其加工和贮存中维生素的变化规律,对于改善工艺,最大程度提高饲料保留率具有重要的意义。论文分为四部分,第一部分对本论文的研究背景、饲料工艺及维生素的理论知识进行了简单介绍;第二部分通过对不同形式的维生素C添加在干法挤压膨化工艺中保留率的测定,比较探究最佳的添加形式;其次对维生素C磷酸酯钙添加在湿法挤压膨化工艺和环模颗粒工艺中生产环节和贮存期内的保留率进行测定比较;第三部分研究了四种脂溶性维生素:维生素A、维生素D3、维生素E及维生素K3在两种工艺生产过程及贮存期内的保留率变化;最后一部分则是对前两部分的测定结果,结合两种工艺的生产设备及生产流程进行分析比较,为两种工艺中维生素保留率的提高找到解决办法。1、采用HPLC法对膨化浮性饲料中三种Vc添加形式:Vc晶体、包膜Vc及Vc磷酸酯的饲料样品进行测定,结果发现,不同Vc添加形式的饲料样品,加工前后Vc损失差异显著。按损失程度排列依次为:Vc晶体>包膜Vc>Vc磷酸酯,其中Vc晶体损失达71.35%,而Vc磷酸酯损失率为17.59%左右。同时也证实HPLC法测定包膜Vc时样品超声处理有一定成效。2、以湿法挤压膨化工艺生产的黄颡鱼沉性膨化饲料和环模颗粒工艺生产的草鱼颗粒饲料为原料,采用HPLC法测定两种工艺在不同生产环节及贮存期内,饲料中维生素C及四种脂溶性维生素的含量,并对其保留率进行比较分析。发现各生产环节,对维生素保留率影响从大到小排列依次为:制粒>调质>混合;五种维生素在两种工艺加工中损失程度不同,总体上环模颗粒工艺生产的饲料中维生素保留率更高,Vc的保留率分别为79.18%和86.04%,其他四种脂溶性维生素保留率分别为:维生素A为73.19%和85.54%,维生素D3为70.04%和84.11%,维生素E为70.60%和82.77%,维生素K3为60.48%和77.13%。贮存期内两种工艺对维生素保留率影响差异较小,维生素损失在3.23~10.15%之间。损失最大的是维生素K3,最小的是维生素E。3、依据湿法挤压膨化工艺和环模颗粒工艺对维生素保留率的测定及分析结果,结合两种工艺的生产设备、工艺流程及加工参数,对工艺中的主要生产环节:混合、调质及制粒对各维生素保留率影响进行了分析和比较,并依据当前饲料加工技术现状和发展前景,找到在现有的设备条件下能够最大化实现维生素效价和营养价值的有效途径,为饲料中维生素更好的保留和利用打好基础。
其他文献
对信用风险、信用评分进行了分析,在综合分析国内外企业信用评分指标体系的基础上,结合我国企业信用评分的特点,建立了适合我国企业信用评价的指标体系。结合国内外相关研究
管涌模拟是数值计算的难点。常规有限元方法难以描述管涌的客观物理过程,且在理论上不够严密;离散元方法计算工作量过大,不具有实用性。在未发生管涌的区域用常规渗流理论计
次生离层水害是在没有水源的情况下发生的煤层顶板溃水灾害,灾害的成因一直没有很好的认识和解释,给矿山水害防治带来了很大的困难。以海孜煤矿为例,对此类水害问题进行了水
在当今社会,经济的发展离不开国家间的经济合作,各国间的经济依存度越来越高,任何一个国家都不可能脱离其他国家而单独发展。自由贸易区合作是现在国际经济合作的主流形式之一。
金融业是现代经济的核心产业,是推动国民经济发展的关键,是实现经济全球化的保障。商业银行作为金融业的支柱,其发展水平和规模决定着整个金融行业的兴衰。当前随着我国银行业改
智能手机相对于传统的手机拥有更丰富的功能和更强的数据处理能力,而近年来发展迅速的Android系统具有开源,可移植性强等优点,因此,越来越多的智能手机采用Android系统作为手
保税港区享受保税区、出口加工区、保税物流园区相关的税收和外汇管理政策,保税港区政策着眼于发挥区位优势和政策优势,发展国际中转、配送、采购、转口贸易和出口加工等相关的
近年来,随着石油工业的快速发展和海上溢油事故的增多,油水分离已成为世界各国广泛关注的话题。由于油水分离过程大多受界面效应的影响,因此利用界面特殊的浸润性设计新型的
2006年2月15日财政部发布了由1项会计基本准则和38项具体会计准则组成的一整套新的会计准则体系。新会计准则对会计信息质量、会计人员素质提出了更高的要求,客观上要求我国
《圣经》文本兼具神学、史学和文学三重价值。翻译并传播《圣经》,不仅是“教义传真”的使命,也是“语义再生”的过程,历代译者为此做出过各种努力。其中就有按照“厚翻译”策略