功能翻译理论视角下商务合同翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:wumoxiao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济的发展和全球化,商务合同不仅在促进跨国经济交易和规范市场秩序方面起着非常重要的作用,而且也成为中外当事人开展业务和维护权益的一种重要法律依据。由于合同对各方权利义务的规定不够明确,或因合同措辞不当、词义含混不清、文义松散宽泛等原因,使合同一方有意或无意地利用合同漏洞以逃避责任和义务,结果导致合同纠纷,甚至商业敲诈。因此,商务合同翻译的好坏在国际贸易活动中发挥着越来越重要的作用。如何做好商务合同翻译,就越显得极为重要。目前,国内对商务合同翻译的研究主要是从文体学、语域学或功能语法学的角度进行分析,仍然存在大量的不准确、机械的翻译现象,所以还需要理论指导。在当代西方翻译理论中,德国功能翻译理论为指导翻译实践提供了一个全新的视角。该理论产生于20世纪70年代,已发展成为一个相当成熟的理论体系,以奈达和纽马克为代表的功能对等论,以汉斯·弗米尔为代表的功能学派提出的目的论、连贯性法则,“功能加忠诚”原则,在翻译研究中影响深远。然而,国内学者对功能翻译理论的研究,主要集中在文学翻译领域如诗歌翻译等,对合同翻译的研究较少。用功能翻译理论研究商务合同翻译,是从一个新的视角对商务合同翻译进行研究。如何用功能翻译理论指导商务合同翻译?首先,本论文对商务合同翻译研究现状进行了文献综述。其次,对功能翻译理论进行了介绍,引入了像“文本分析理论”、“翻译目的论”、“翻译纲要”、“功能和忠诚原则”等概念。第三,笔者从宏观层面如商务合同文本类型、文本目的、原文本分析等方面对商务合同进行了分析,并辅之以实例加以论证。同时,也从微观层面如词汇、句子及篇章等方面对商务合同语言特点进行了分析和总结,从而论证了功能翻译理论对商务合同翻译的适用性。此外,笔者还指出了商务合同翻译中存在的一些问题如金额翻译、专业词汇翻译等,并辅之以翻译实践实例进行分析。最后,笔者对全文进行了总结,并提出了不足之处以及进一步研究的建议。通过进行该论文的写作,笔者对商务合同的语言特点以及功能翻译理论的使用更为娴熟,并在翻译实践中尽量避免一些机械、不准确的翻译,同时为那些从事商务合同翻译的译者们能够提供借鉴,使其担负起译者的责任,把合同翻译工作做得更好。
其他文献
自2011年1月28日起,重庆市政府、上海市政府先后明确将正式试点开征房产税。对于房产税的征收,各界人士众说纷纭。从法学的角度来看,这次的房产税征收存在着一定的法律问题。《
患病就医是每一个社会人的需要,每一个患者在患病就医时都希望为自己诊疗的医务人员具有精湛的医术、高尚的医德,以便自己能够早日康复,然而由于医学科学的复杂性、探索性,加之每
深圳作为我国改革开放的前沿阵地,诞生了许多重要的金融创新,如中国第一家证券交易所、第一家证券公司、第一家企业持股的股份制商业银行、第一家风险投资试点等。但深圳在全国
优良的企业文化对企业员工、企业本身、民族乃至国家来说都是一笔巨大的无形资产。塑造企业文化的同时,也塑造出了代表该文化的企业人。而企业人是社会人的代表和缩影,马克思指
本文系统归纳了数据库内容结构分析法的分析流程体系,详细总结了实践进展情况,分析了目前存在的问题,为该法的进一步研究提供了重要参考。
医用B超仪器前端是医用B超仪器的核心,前端的性能高低直接决定了仪器的成像性能。一个好的前端系统可为后续的数字信号处理提供高信躁比的信号源,减少后续数字信号处理的难度
学术界公认华侨对侨乡的发展有着非常重要的作用,尤其是华侨捐资的家乡公益事业推动了侨乡经济和社会的发展。作为我国历史上重要的侨乡之一,厦门集美区的华侨就对侨乡的公益
【正】 未来学家把未来分为现未来(今后10年),近未来(今后100年)和中未来(今后1000年)以及远未来(今后1万年),本文要研究的只是本世纪未和下本世纪初的情况,因此,是现未来和
研究目的:通过本课题的临床研究观察用香砂六君子汤加减治疗糖尿病胃轻瘫患者在临床症状、胃排空率、血糖(FBG、PBG)、糖化血红蛋白等相关实验室检查方面的改善,从而证实益气
2000年8月1日,经党中央批准,国务院决定设立“全国社会保障基金”,社保基金自成立以来,资产规模在不断扩大,从2000年末的200亿元增长到了2010年末的7766.22亿元。2003年,国务