论文部分内容阅读
本研究聚焦在范畴化原型理论框架下,对比分析英汉动结式中动词和双音节形容词补语的组配模式及其制约问题,尤其关注英汉动结式中双音节形容词做补语的语义选择性限制异同及其缘由。本研究致力于解决以下三个问题:(1)哪些双音节形容词可以进入英汉“V+RAP双”动结式?(2)哪些动词可以进入英汉“V+RAP双”动结式?(3)英汉“V+RAP双”动结式组配制约存在哪些异同且原因何在?研究发现:第一,英汉语中能够进入动结式“V+RAP双”的双音节形容词均受到[±生命性],[±自控性],[±自发性],[±褒义性]四种语义限制。第二,英汉语中能够进入动结式“V+RAP双”的大部分动词都具有持续性。第三,英汉动结式中“V+RAP双”具有一定的相似性,首先表现在英汉两种语言中并非所有双音节形容词与动词组配成为动结式;其次,两种语言中某些双音节动词和形容词动结式组配能够做到一一对应。第四,英汉动结式中“V+RAP双”之间的差异性更为明显,具体体现在形容词及动词语义制约和范畴模式上。首先,英语中双音节颜色形容词及拟声词能够进入动结式,而汉语中这两类词均不能够进入动结式;其次,英语中能够进入动结式的双音节形容词不具备褒义趋势,而汉语中这种趋势极其显著;最后,英语双音节形容词的范畴模式较简单,相比之下汉语双音节形容词形容词的句法范畴模式较为复杂。总之,英汉动结式“V+RAP双”组配模式的共性与个性的缘由如下:首先,取决于人类对世界的认识方法总是从基本范畴出发的,由具体到抽象,由简单到复杂,因此,体现在语言形式上是双音节形容词使用频率低,单音节形容词使用频率高,使得单音节形容词成为动结式补语的形容词中的典型成员,具有原型性,而双音节形容词成为边缘成员,具有边缘性;其次,相较于单音节形容词,双音节形容词语义更具体,语义容量缩小,范畴层次更高,其句法组配能力相应更呆板;最后,取决于英汉两民族的思维习惯和认知取向。