变译理论视域下《当代云南禁毒史》(第六章)汉英翻译报告

来源 :云南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenmingak47
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
云南毗邻世界主要毒品来源地“金三角”,是全国禁毒斗争前沿,在这一领域面临着长期挑战。研究和传播云南禁毒史,可以总结云南几十年来禁毒历史经验,为其他省份禁毒工作提供经验借鉴,同时提高国民防范毒品危害意识。该翻译项目选自牛何兰主编、云南人民出版社于2012年出版的《当代云南禁毒史》一书。该书总结新中国成立以来云南不同阶段禁毒斗争,描述毒品形势和各级政府禁毒政策。译者承担该书第六章翻译任务,该部分结合信息功能与呼唤功能,用简洁清晰语言,向读者传达云南禁毒工作信息。英译出版该书,可让英语世界更好地了解云南禁毒形势、禁毒措施以及经验教训,认识中国人民为国际禁毒工作付出的努力和做出的贡献。该翻译报告共包括五个部分,即翻译项目介绍、翻译过程、理论框架、案例分析和结论。在译前阶段译者反复研读第六章,分析其语言特点,判定重要信息。翻译过程中译者碰到的困难主要在于专业术语缺失、长难句式结构拆解和以及汉语特殊表达不熟练等几个方面。译者通过借阅禁毒工作相关书籍增加专业背景知识,研究英文平行文本提高初译质量。译后阶段译者对翻译问题进项分类,应用变译理论指导报告撰写和开展案例分析。翻译实践中译者使用在线翻译工具等提升了翻译效率和准确率。在词汇、句法和段落等语言层面,译者主要应用变译理论所蕴含的增译、减译、编译、并译、改译和译述六种手段解决问题。在校审阶段,译者在自我校对基础上邀请英语母语者审读部分段落。在报告撰写阶段,译者根据翻译问题选择变译理论分析翻译案例。案例分析发现,该理论赋予译者较大自主性和创造性,可以有效提高译文可读性。尽管最终提交的译稿仍有改进之处,但通过此次翻译实践译者积累了此类文本翻译的宝贵经验,比如如何查找背景知识、如何根据原文类型选择指导理论等。
其他文献
学生在学习英语的过程中受到很多因素的影响,其中情绪是最重要的因素之一。高中生正处于青春期,情绪不稳定,但是在这个阶段学生控制情绪的能力也易于提升。研究表明,使用情感策略可以减少外语焦虑的负面影响。培养特质情绪智力是情感策略之一,因为发展特质情绪智力有助于有效控制情绪,从而促进学生英语学习的发展。然而,关于特质情绪智力、外语焦虑和英语学习成绩的研究很少,因此本研究旨在探讨它们三者之间的关系。本研究采
学位
无论在哪个学段,无聊感都是在学生群体中普遍存在的现象。许多研究确认了情感通过认知机制影响了学生的学业成绩。然而,无聊感在国内高中英语学习课堂中却很少受到关注。控制-价值理论为探索外语教学中的情感提供了合理的理论依据。因此,本研究以控制-价值理论为理论基础,探讨高中生英语学习无聊感的总体情况,以及无聊感与英语成绩的关系,具体回答以下研究问题:1)高中生英语学习无聊感的总体情况如何?2)高中生英语学习
学位
英语阅读是英语学习的重要组成部分,在四项技能中占有重要地位。从国内外的研究中可以看出,影响英语阅读成绩的因素是多方面的。其中效能感、元认知策略与学业成绩引起人们极大的关注。从国内外研究中发现,大多数探讨两个变量的关系,以大学生为主,很少探讨义务教育阶段学生的自我效能感和元认知策略与英语阅读成绩的关系。本文以409名初中学生为研究对象,采用定性和定量相结合的方法,探讨自我效能感、元认知策略与英语阅读
学位
学业情绪是指与学业活动相关的所有情绪体验,受个体和环境因素的影响。教师教学行为是指教师在课堂教学中影响学生学习的一切活动或表现。许多学者对二者分别进行了多方面的研究。但英语教师教学行为与学生学业情绪是否存在相关是值得思考和研究的问题。本研究将高一英语教师的教学行为和学生的学业情绪二者相结合开展研究,旨在发现两者的相关性。具体研究的问题如下:1.高一年级英语教师教学行为和学生英语学业情绪的现状如何?
学位
当学习一门外语时,学习者们期望能够使用这门语言进行有效的交流,这意味着语言学习不仅仅只包含词汇语法。学习者不仅需要掌握目的语的语法知识,还需要学习除词汇和句子以外的语用知识。如果二语或外语学习者在学习目的语时只注意词汇语法知识,那么在真实的语境中使用目的语时,尤其是与母语者交流时,很有可能出现误解。中国英语教学忽视语用习得在某种程度上体现为“哑巴英语”式的学习。近年来语用教学在中国英语教学中越来越
学位
教师学习研究在教师专业化、教学改革及终身教育等教育思潮的影响下日渐受到广泛关注,研究重点也逐渐从“教师教育”转向为更主动的“教师学习”(徐锦芬、李霞,2019)。建设专业化的教师队伍、全面提高教师素质离不开教师的不断学习。但对教师学习的研究大多侧重对教师学习共性的探讨,缺乏对不同群体教师学习差异的研究,而研究教师学习差异对满足不同教师学习需求有重要作用。其次,能为教师学习研究提供更全面证据的混合研
学位
云南省2021年2月出台了英语听说改革方案,此次方案主要内容就是中考增加了听说测试,听力和口语各15分,共30分。本研究针对本次云南新增听说测试对初中英语教学的反拨作用,具体研究问题有:(1)教师和学生对云南新增听说测试持有什么样的态度?(2)教师和学生对云南新增听说测试的了解程度如何?(3)云南新增听说测试对教师的教和学生的学分别产生了什么反拨作用?本研究结合定性研究和定量研究的方法,通过课堂观
学位
学习焦虑是影响学习者情绪紊乱的关键因素。在英语学习当中,学生普遍会遇到不同程度的焦虑和学业困境,这会干扰学生学习。学业浮力是学生面对日常学习生活中的挫折和挑战的能力。本文旨在探讨英语学习焦虑、学业浮力和英语成绩的关系。具体回答以下四个问题:(1)中学生英语学习焦虑和学业浮力的总体情况如何?(2)中学生英语学习焦虑、学业浮力和英语成绩之间有何关系?(3)中学生在英语学习焦虑和学业浮力方面影响英语成绩
学位
本汉英翻译报告运用前景化理论探索白族民间故事《神笛》(节选)的翻译。对白族民间故事的翻译进行探讨有利于中国少数民族文化的发展与传播并对丰富中国少数民族文学翻译的成果具有重大意义。《神笛》中的民间故事描绘了白族人民乐于助人、崇尚知识、勤劳勇敢、崇尚自然等优良品质,是一本具有民族地方特色和研究价值的少数民族文学作品。在目前对少数民族作品的翻译研究中少见运用前景化理论对白族文学作品翻译进行分析的研究。现
学位
本翻译报告基于英国儿童文学作家娜塔莎·法兰特作品《雀鹰号历险记》的翻译实践所写。该作品斩获了2020年度英国科斯塔文学奖的最佳儿童文学奖。该故事讲述了两个孤儿在第一次世界大战后开着雀鹰号穿过泰晤士河,横跨英吉利海峡,从英国奔赴到了法国。在好心人的帮助下,历经险阻,他们终于找到在战争中失联的亲人。该文本风格生动活泼,文笔亲切有趣,人物形象鲜明,情节引人入胜,故事所蕴含的意义很大,具有趣味性、简洁性、
学位