论文部分内容阅读
人类通过眼睛来认知与理解这个世界,然后再将理解的事物传达给其他人。因此视觉动词的研究可以说是一项十分重要的研究。日常生活中,我们日语学习者如果能了解和“见ゐ”搭配的都有什么词的话,对于今后的日语学习至关重要,而且在中日对译过程中,知道搭配词的用法也对翻译过程有正面影响。因此,笔者利用中日对译语料库(北京日本学研究中心),从18篇小说中抽取“见ゐ”的用例,共2231例,进行数据分析及考察。本文以意思将“见ゐ”分为四大类,即“用眼睛识别、观察”“判断”“尝试”“其他类”。①表达“用眼睛识别、观察”意思的“见ゐ”可以分为ABCDE五个类型,A型主要表示“通过眼睛看实物”;B型主要表示“观察抽象状况”;C型主要表示“眺望”;D型主要表示“与某人相见”;E型主要表示“遭遇某事”。同时,将与A型“见ゐ”搭配的语句分为“人体部分、实际事物、固定名词与代名词、自然现象、动物与植物、场所与场面”;将与B型“见ゐ”搭配的语句分为“抽象状况、抽象名词、代名词”;将与C型“见ゐ”搭配的语句分为“名词、动词、格助词、副词”。②与表达“判断”意思的“见ゐ”搭配的语句可以分为“格助词、动词、副词、名词”。③与表达“尝试”意思的“见ゐ”搭配的语句仅有动词,可分为“动态动词、静态动词”;④其他类的“见ゐ”表达的意思有“照顾”和“就”的意思,用例很少。通过考察与“见ゐ”搭配的语句,并通过统计方法计算搭配强度,以此判断什么样的语句与“见ゐ”的搭配强度高。同时利用中日语料库的优势,对“见ゐ”的用例中的汉译进行考察,与“见ゐ”搭配强度很高的语句,如何翻译成汉语最恰当。通过以上分析得出,与表达“用眼睛识别、观察”意思的“见ゐ”搭配强度最高的是“~のを”其次是“颜”;与表达“判断”意思的“见ゐ”搭配强度最高的是“から见れぱ/见ゐと”;与表达“尝试”意思的“见ゐ”搭配强度最高的是“考えゐ”;与表达“照顾”意思的“见ゐ”搭配强度最高的是“面倒”与表达“就”意思的“见ゐ”搭配强度最高的是“と见ゐと”。综合以上,与“见ゐ”搭配强度最高的是“~のを”即“见ゐ”常与表示抽象状况的语句搭配,其次是“颜”。表达“用眼睛识别、观察”意思的“见ゐ”常常翻译成“看”,而其他类的“见ゐ”多会意译成其他词,例如表“判断”意思的“见ゐ”常译成“认为”,表“尝试”意思的“见ゐ”常译成“试着”或者不翻译。