【摘 要】
:
本文比较新手译员和专业译员在中英即兴演讲时的同传表现,列出所选材料的问题诱因,对受试者相应的口译策略进行分类,并分析受试者对自己同传表现和策略使用的评价。本文结合
论文部分内容阅读
本文比较新手译员和专业译员在中英即兴演讲时的同传表现,列出所选材料的问题诱因,对受试者相应的口译策略进行分类,并分析受试者对自己同传表现和策略使用的评价。本文结合定性分析和定量分析,辅助回顾性调查问卷,发现:1)相比冗余信息和逻辑混乱,句子破碎对受试者的影响最大,但专业译员所受的影响远远小于新手译员;2)尽管受试者都通过省略来处理冗余信息,专业译员能够快速提取有效信息,而新手译员往往无法做好取舍,省略重要信息;3)当讲者发言过于破碎时,专业译员会通过延迟反应和调整EVS的方式处理,而学生译员则会亦步亦趋,以减少认知负荷,其译文质量却可能大打折扣;4)专业译员会有意调整口译策略来应对不同的问题诱因,而学生译员由于缺乏专业能力和实践经验,相对消极被动,顾此失彼。本文进一步探讨译员口译策略和同传表现,可以为口译教学研究提供一定的帮助和借鉴。
其他文献
绝缘栅双极晶体管(IGBT)由于其拥有成熟的结构以及控制技术,是目前电力电子设备所采用的主要功率器件。自上世纪80年代以来,IGBT工艺和性能不断提升,但单模块IGBT的热特性和
大学是科学技术研究,尤其是原始技术发明的发源地,在实现国家创新驱动发展战略中拥有举足轻重的地位。大学的技术发明成果向产业界转移,是国家创新体系的重要组成部分。然而,
薄膜微流控芯片被广泛应用于聚合酶链式反应(PCR)扩增之中,为了避免其在使用时发生变形,通常需要将其与支撑板进行连接。对于现有的聚合物连接技术来说,超声波焊接具有焊接时
山东栖霞牟氏家族,是山左地区的名门望族,自明万历科举兴家以来,从“学而优则仕”到耕读世家,在学术、文学等领域都有一定建树,在社会上颇有声望。关于牟氏家族文化的研究,前
随着社会信息化程度的不断深化使得对于通信网络的吞吐量及、时延及连接数等性能要求越来越高,这也驱动着通信基础设施及用户设备的持续更新,通信技术也日新月异。其中,大规模多输入多输出(Massive MIMO:Multiple Input Multiple Output)系统是第五代(5G)蜂窝通信系统关键技术之一。大规模MIMO可以通过提供大的空间复用和分集增益来提高性能,被认为是未来通信系统提高数据
中文语音解码是中文整句输入的关键算法,也是中文语音识别和合成的重要步骤,是一个具有挑战性的问题,解码的准确率直接影响中文输入性能的好坏,并且对汉语拉丁化或拼音化起到
和Flash存储器相比,RRAM(阻变存储器)作为一种新型非挥发性存储器具有运行速度快,耐久度高,工作电压低且易于集成等特点,被认为极有可能取代Flash成为下一代主流存储器的一种
本研究用前后测的设计考察了以交际为导向的英语语调教学对中国七年级英语学习者语调感知和语调产出的影响。教学干预以Wells发展的3T语调理论为指导,并以Celce-Murcia等人提出的英语语音教学交际框架为教学过程结构。本研究以上海师范大学附属闵行第三中学两个自然班的52名七年级学生为研究对象。这两个班级随后分别被指定为实验组和对照组。实验组的常规英语课中加入了以交际为导向的语调教学干预。该教学融
本口译项目对深圳卫视的《时间的朋友2016跨年演讲》进行了模拟汉英交替传译,并就口译过程中的难点与应对策略撰写本口译告。该演讲所讨论的话题涉及当下中国社会、经济等热
软件定义网络(Software-Defined Networking,SDN)解耦了控制和数据平面,对网络实现了集中化管理。随着网络规模的日益增大,多控制器的SDN架构日趋流行。但多控制器架构存在负载不均和控制层资源浪费的问题,这严重影响了控制平面的伸缩性。交换机迁移是解决这些问题的有效方案,但如何迁移是一个NP难问题。本文以控制层的负载均衡和资源利用率最大化为目标提出了两个交换机迁移方案。第一个