慈溪方言语气词研究

来源 :宁波大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:avim03
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语气词作为语法的一部分,其表义多样,功能丰富,在口语表达中有着重要的作用。方言语气词更是有独特的用法和特殊的语用价值。慈溪方言属吴方言太湖片,分属甬江小片和临绍小片2个小片。对慈溪方言语气词的研究拓展了方言研究内容,有助于认识慈溪方言的语法面貌,为之后的研究提供一些参考。本文以慈溪方言临绍小片的语气词为研究对象,从大量的语言事实出发,对慈溪方言的语气词进行分类描写,分析和比较,并且讨论了其连用情况,总结归纳出慈溪方言语气词的特点。全文共分为四章。第一章,绪论。简要介绍慈溪及慈溪方言的概况,说明相关研究现状,并阐述本文的研究目的、意义、方法等内容,说明语料来源及本文体例。第二章,分类描写。将慈溪方言语气词分为事态语气词、情态语气词、疑问语气词、暂顿语气词四类进行具体描写,从表义、分布、功能等方面做了分析和研究。归纳出事态语气词8个:哉、啷哉、嘞、啷嘞、格、啷格、吔1、咾1;情态语气词9个:啦1、咾2、嚎1、啊1、嘛1、□1[t(?)i(?)~0]、介1、嗟1、咩1;疑问语气词9个:、(啷)未、嗟2、啊2、嚎2、呢1、介2、□2[t(?)i(?)~0]、唻;暂顿语气词7个:嗟3、啦2、嚎3、吔2、嘛2、咩2、呢2。该章为本文重点。第三章,连用情况。对语气词连用情况进行归纳说明,慈溪方言语气词连用以两个语气词结合为主,三个语气词的连用较少。第四章,比较分析。一是选取每一类中较为相近的几个语气词进行辨析,二是将慈溪境内东西部两个小片的方言语气词进行比较,三是与普通话常用语气词比较,以此来揭示慈溪方言语气词的独特性。最后为结语部分,总结了慈溪方言语气词的特点,说明研究成果,指出在研究过程中的局限和不足。
其他文献
近年来,随着进口酒越来越受到中国消费者的欢迎,相关酒文化书籍纷纷面世。但是,专门围绕该类书籍展开的翻译研究为数甚少。为了获得更多的读者认可,在翻译此类作品时注重读者感受,期盼能唤起读者的消费欲。这与接受美学所倡导的以读者为中心具有一致性。因此,接受美学可以作为酒文化书籍的翻译提供有益的理论指导。本翻译报告以英国作家伊安·布克斯顿(Ian Buxton)所著101 Gins To Try Befor
学位
先进科技的发展,为现代化城市的建设发展提供了良好的技术条件。现阶段,一些城市依靠先进的施工技术,对现有的市政工程进行重新改造和完善,在推动城市经济发展的同时,也提高了现代化城市的建设水平。道路工程是城市交通行业和经济发展的重要依据,本文以合肥市肥东经开区市政道路改造工程为主要研究对象,着重对市政改造工程初步设计概算控制要点进行了研究和分析。
期刊
本翻译实践报告选取《创造力研究期刊》的两篇论文Cultural and Bilingual Influences on Artistic Creativity Performances:Comparison of German and Chinese Students和Bilingualism and Creativity in Early Childhood为翻译材料。这两篇论文分别探讨了文化差
学位
戴乃迭(Gladys Yang,1919—1999)是国际上享有崇高声誉的翻译大家。自1940年随杨宪益来到中国以来,在长达半个世纪的时间里,她通过翻译将千余万字的中国文学作品译介到西方,为中国翻译事业、中西文化交流做出了筚路蓝缕的贡献。其中,英译沈从文“湘西系列”在其翻译生涯中具有重要的地位。本文基于安德烈·勒菲弗尔的操纵理论视角,采取描述性研究方法,从翻译的发起、译文的特征、译本的海外接受三方
学位
本翻译报告基于通俗小说True Love Is a Durable Fire(《真爱是一团不熄之火》)的汉译实践。通俗小说属呼唤型文本,因此选用了Newmark的交际翻译和语义翻译理论为指导。本翻译报告共分为四部分。第一部分是翻译报告简述,包括翻译项目背景、翻译项目意义、原文分析等;第二部分是分析交际翻译理论和语义翻译理论的适用性;第三部分是本报告的核心部分,即案例分析,利用交际翻译理论和语义翻译
学位
本翻译实践报告选取两篇以机械密封为主题的机械工程学术论文(《N2O4环境下液体火箭发动机涡轮泵机械密封浸渍石墨的磨损机理研究》、《机械密封润滑膜分布的超声检测技术》)(同一作者)为源材料,旨在通过翻译实践,研究机械工程文本的翻译技巧和方法。翻译机械工程学术论文有助于该领域的研究内容在国际学术界传播,促进国内该领域的学术建设,同时也有助于该领域的研究成果走向国际舞台。按照纽马克的文本类型理论,本报告
学位
罗兰·巴特神话学是基于索绪尔的结构主义和符号学提出的解读大众文化的理论,在索绪尔之外,还受到语言学家叶尔姆斯列夫以及马克思主义经典作家的影响。神话学主要体现在《神话修辞术》一书中。《神话修辞术》分作两部分,一部分为以随笔的方式对法国上世纪五十年代林林总总的通俗文化现象做出分析和评论,另一部分是一篇长文《今日之神话》,为当代社会神话理论的学理建构。巴特从语言学和符号学出发,分析了当代社会神话的二阶符
学位
汉语篇章句间关系研究一直以来都是借鉴汉语复句理论。本文借鉴修辞结构理论(RST),学习其核心理论与研究方法,在此基础上,结合汉语篇章的实际特点,尝试构拟出汉语篇章句间结构关系类型。本文共分为四章。第一章介绍了修辞结构理论的发展历程及其基本内容,并介绍了本研究的研究背景、研究目的与意义、研究思路与方法、研究重点与难点、语料来源与说明等。第二章主要围绕汉语篇章修辞结构关系的构建展开,该章又分为五个小节
学位
许宝华、宫田一郎两位先生主编的《汉语方言大词典》是我国第一部汇集古今文献著作和现代汉语口语中的各类方言词语编纂而成的大型方言辞书,1999年初版,2020年又出修订本。本文主要以《汉语方言大词典》(修订本,下同)中的江淮官话条目为研究对象,利用各类江淮方言研究成果及相关工具书,特别是利用近代汉语里涉及江淮方言的通俗作品语料,并结合自己研究心得,对其收词、列项、释义、用字、例证等方面内容进行商补,希
学位
《传习录》是王阳明讲学语录和论学书信的汇集,是其思想的精髓,也是研究阳明心学的重要文献。前人对《传习录》的研究已有很多,但都是围绕作者王阳明的哲学思想、教育理念等方面展开。事实上,王阳明作为一位伟大的哲学家,他在传播思想时十分注重自身的言语表达,他的修辞传意的策略非常值得我们关注。本文以《传习录》为主要考察对象,参照王阳明的其他著作,着重从调音、选词、设格、择句等四个方面分析了《传习录》的修辞特点
学位