《语境下的内容和语言融合的教学(CLIL)之语言能力分析》翻译实践报告

来源 :北京林业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kjc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
如今,因国际交流形式的需要,越来越多的人开始学习第二语言,甚至多国语言,由此第二语言习得成为许多学者研究的目标内容,依据此背景知识,笔者完成了对学术论文《语境下的内容与语言相融合的教学(CLIL)之语言能力分析》的翻译,该原文主要研究在不同语言环境下CLIL对于学习第二外语的成效。对它的翻译,便于读者了解国际学习外语的先进教学方法,吸取第二外语教学经验,有一定的实际意义。在翻译过程中,笔者主要解决的问题有复杂词汇、专业术语和长难句的处理,以及学术论文在翻译中应注意的特殊事项。笔者在翻译中认真研究了原语与译语的文化差异、语言表达习惯,并从中总结许多的翻译技巧,来提高自己的翻译能力。本翻译报告分为五个章节,第一章节主要介绍项目内容;第二章节着重分析项目文本特点;第三章详细地介绍了项目翻译过程,第四章重点从项目文本的词、句以及风格层面对译文展开分析与翻译方法总结,为该报告的研究重点;第五章为笔者的翻译总结与心得体会。
其他文献
磁性目标产生明显的磁异常是磁探测的前提,而磁性目标的磁异常分布主要取决于目标磁矩。针对常用的消元法确定磁矩未能顾及目标磁矩测量过程中误差的影响,基于磁矩测量模型,提出采用最小二乘法来确定磁性目标磁矩,并通过仿真实验和实测数据验证方法的有效性。研究结果表明:最小二乘法有效地利用了磁矩测量中的测量数据,可以有效减弱测量中误差对目标磁矩各分量的影响。为了解决实际测量中目标磁矩分量计算结果的不稳定性问题,
声速改正是海底地形探测资料处理的关键技术环节之一,而声速剖面的质量则将从源头上影响声速改正的精度。针对当前深远海海域海底地形探测中在何时、何地布放何种声速仪器获取声速剖面性价比更高的技术难题,提出将海底地形和温盐场作为在深度方向和时空间布放声剖站的设计依据,开展了基于WOA13温盐场提高XBT计算声速剖面精度试验。结果表明,基于已有的海底地形和温盐场可提高深远海海域声速剖面站布设的性价比。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
<正>本研究总结2007—2013年1516例经B超定位体外碎石治疗泌尿系结石的临床资料,现报告如下。1资料与方法1.1一般资料:本组1 516例结石患者全部为住院患者,男性956例,女性560
为弥补测高数据在近海区域因为编辑准则被剔除而导致近海测量数据质量不高的缺点,利用5参数模型的两种形式和Ice-2模型对Jason-2卫星在中国南海部分海域的海洋回波波形进行了波形重跟踪的研究,并选择20个海洋回波波形,依据最小二乘原理进行计算、分析、对比,发现5参数模型的指数形式的结果和Ice-2模型结果非常接近。研究结果表明,在开阔的海域,对Jason-2波形进行3种方法波形重跟踪时,可以优先考
通过农村基层社区能力建设,将分散的农村社会资源进行整合,构建农村社会生活共同体,提升农村基层社区的内生动力。实现整个农村基层社区合理有效的管理,从而优化资源配置,促进农村
随着中国经济实力与社会地位的不断增强,中国古典文化对世界的影响力也随之加强。文博馆无疑是传播中国古典文化最好的媒介,同时,文博馆讲解词是导游向游客传递信息的最重要
新形势对汉语语言理论发展提出了新要求,借助汉语语言理论的研究,为汉语语言谋求更好的发展。对此,本文在研究中主要以汉语语言理论为核心,探究新形势下汉语语言理论研究的现
铝合金门窗是近年来高层建筑中广泛应用的新型轻质高性能门窗。本文结合山西省太原市柳南小区文瀛高层公寓工程实践,对阳台大面积铝合金窗的构造、施工程序、安装工艺、成品
语码转换是一种特殊的语言现象,泛指人们进行言语交际时在两种或两种以上语码之间的转换。语码转换一直受到语言学界的广泛关注,学者们从社会语言学、句法学、心理语言学和会