【摘 要】
:
网络流行语由传播媒介一互联网的推动下衍生而来,其生命力日益蓬勃,持久不衰,影响力已然不可小觑。为了对外文化交流的顺利进行,研究网络流行语翻译的学者也越来越多。本研究
论文部分内容阅读
网络流行语由传播媒介一互联网的推动下衍生而来,其生命力日益蓬勃,持久不衰,影响力已然不可小觑。为了对外文化交流的顺利进行,研究网络流行语翻译的学者也越来越多。本研究以读者反应论为理论基础,运用了文献研究法和信息研究法,以在中国日报、百度、谷歌、微博、微信等网络平台搜集的大量汉语网络流行语为语料,同时将网络流行语的文化要素考虑在内,旨在研究翻译文化层面的汉语网络流行语时常出现的各类问题和翻译策略。研究发现,不同国家的互联网承载着不同的文化信息,如同一个强大的磁场不断吸引着研究文化的学者为之探索。网络与人们的现实生活有着千丝万缕的联系,不同的网络流行语能映射出不同的文化寓意。而读者反应论指的是译者在翻译各式各类的作品时都应该以读者的反应为中心,因此必须把读者相应的文化背景作为一个至关重要的前提,以此来传达原文的宗旨。翻译汉语网络流行语其实通俗来讲就是翻译中国的文化,即中国与西方国家文化的互译,而不仅仅只是中英两大语言的字词翻译。本文试图对网络流行语的英译进行研究,以便使外国读者进一步了解中国社会语言的发展新趋势,为促进中外文化的互通略作贡献。本研究具有翻译理论意义与翻译实践价值。
其他文献
本文对凹水河水库需水预测进行了计算和研究,在此基础上对1998年的《城市给水工程规划规范》的时效性进行了探讨,可为类似的水利工程需水计算提供参考。
天然气的埋地管道运输现已成为最为便捷、经济的运输方式。但当埋地管道因土壤腐蚀、管道老化或者第三方破坏等原因发生穿孔泄漏时,不能及时探测到泄漏点的位置而影响抢险时
经过几十年的飞速发展,我国逐渐变得繁荣昌盛,人民的收入水平也逐渐提高。据统计,我国居民个人可投资资产总额预计在2015年将达到116.5万亿元,相比2012年83.1万亿增加了40.2%
地球是我们人类共同的家园,它为我们提供着所有生产和生活的必需条件和资源。随着近代经济社会飞速发展和人类对大自然的无节制掠夺,环境问题已经成为制约当前世界各国发展的
工商集贸市场作为人民物质生活的基本保障场所,具有人流量大,人员情况复杂、违法犯罪活动发生频率高等情况,为确保消费者权益得到保障,主管部门需要对打击违法犯罪活动提供必
互联网时代的到来,加速了民情与舆情的融合传播,而热线新闻的形态也伴随舆论传播的新形势转向一种回应民情问询的舆情调查,这也构成新时期我国党报舆论引导力建设的一项重要
目的:对比分析认知干预和康复护理对高血压脑出血手术患者心理状态和生活质量的影响。方法:随机选取本院2016-12~2019-07接诊高血压脑出血患者共94例纳为研究对象,取随机数字
对所采集煤尘样品进行实验分析,测定了不同粒径范围下煤尘层和煤尘云的最低着火温度。结果表明,煤尘层和煤尘云的最低着火温度随着煤尘粒径的减小而降低;煤尘层的最低着火温度随
本文以郑开大道与京港澳高速互通式立交BT项目为案例,研究了BT项目风险管理的问题。首先,对BT项目风险管理的相关理论进行了归纳总结,并对国内外相关文献进行了梳理和综述。
生态环境是人们赖以生存和社会经济发展的基础。土地利用和覆盖变化与人类发展关系密切,直接或间接的影响生态系统的物质循环和能量交换,同时也关系到人类社会的稳定。人地矛