论文化差异引起的商务英语翻译中的不对等性

被引量 : 2次 | 上传用户:luzihao009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化进程的深入和通讯技术的发展,跨文化交流迎来了历史的高潮,翻译工作也变得日趋重要。然而,由于语言文化背景不同,人们在跨文化交流过程中经常出现交际失误和文化冲击,翻译方面也遇到很多困难。因此,学术界对语言、文化及翻译三者间的关系及各自本身进行了大量的研究,各国语言学家及翻译学家也提出了各种不同的翻译理论,处理翻译中的语言文化问题,改进翻译质量。在众多的翻译理论当中,对等翻译理论自提出开始便受到极大关注并产生了重要影响,同时也被各国翻译工作者应用到实际当中。在中国,随着经济的迅猛发展和国际地位的迅速提升,中国与世界各国的文化交流日益深入,商务沟通日益频繁,贸易往来日益密切,商务翻译的重要性与需求量也日益增加,商务翻译的研究工作也日益紧迫。但是由于一直以来人们认为商务语言严谨直白,文化差异小,翻译起来很简单,只要是掌握英汉两种语言及一定商务知识的人都可以胜任,商务翻译的研究工作受到了忽略,因而难以取得突破。针对这种现象,笔者试图通过阐释文化因素在翻译中的普遍性及英汉商务翻译中各种不对等现象,来引起读者注意商务英语翻译中潜藏的文化差异,增强文化意识,以促进翻译理论与实践的发展。
其他文献
文章对辽宁建平3种不同林型油松林的天然更新情况进行调查研究,结果表明:林型、林窗及地被物厚度均对油松林的天然更新有一定影响。从油松幼苗数量来看,禾草油松林>山杏油松
明代中后期兴起追求人性解放、反对传统封建礼教的思潮,公安派的文学理论是这一思潮的反映,它的代表人物袁宗道、袁宏道、袁中道,他们的共同文学理论主张是“独抒性灵,不拘格
教学过程主要是在一连串的“教师诱发(提问)一学生应答一教师反馈(对‘应答’的回应)”中展开和推进的。教师反馈语,是指教师在提出问题之后,对学生的应答所作出的言语反应。
无人直升机着舰回收过程是一个复杂且危险的过程,天气变化、舰尾流与甲板运动等,都会影响着舰的成败,影响到无人直升机和舰船的安全。本文在总结国内外研究的基础上,重点研究
本文介绍超导型核磁共振(MRI)的主要配套设备:冷水机组的选型、技术指标、工作原理和氦气闭环压缩机的工作原理与分析。这两套设备与主磁体的冷头构成一个大闭环回路。确保冷水机组
农村党员干部是农村改革发展的中坚力量。创新培训方式,整合各方面的培训资源,加强农村党员干部的教育培训,对于提升农村党员干部的素质,就显得尤为紧迫和重要。
1.引言国家要保持强大的、现代化的国防力量和军事威慑手段,就必须保证经常性的军事训练和演习,而现代化战争规模越来越大,综合性越来越强,科技水平越来越高,耗费资金越来越
南京市Z校是一所民办初中,地处城郊结合部,生源复杂特殊。尽管学校一再强调要抓好教学质量和常规管理,但效果还是不理想,老师们普遍反映学生习惯差、素质低,班级管理难度大。
研究了浓香型白酒贮存过程中的质量变化规律以及影响因素,找出保持质量相对稳定的措施。
本文从上海市实际情况出发,以上海世博会迎宾大道道路绿化群落的调整为切入点,论述了当前城市道路的改造情况。