【摘 要】
:
本文从多元系统理论角度出发,以张爱玲异化翻译《金锁记》的失败为例,对异化翻译策略如何有效运用于对外文学翻译进行了分析和阐述。多元系统理论由以色列著名学者伊万·佐哈
论文部分内容阅读
本文从多元系统理论角度出发,以张爱玲异化翻译《金锁记》的失败为例,对异化翻译策略如何有效运用于对外文学翻译进行了分析和阐述。多元系统理论由以色列著名学者伊万·佐哈尔于20世纪70年代初期提出。该理论认为,翻译应该置于一个包括文化地位、意识形态、读者期待、经济地位等多个子系统在内的复杂系统之中。根据这一理论,当翻译文学处于文学系统中心地位时,译者多倾向于采用异化策略;当本土文学处于中心地位时,译者多倾向于使用归化策略。张爱玲是享有极高声望的中国女作家,而且是当时为数不多的能够熟练使用并精通英汉双语的女作家。《金锁记》是张爱玲的代表作之一,并且深受张爱玲本人喜爱。张竭尽全力先后四次改写,采用异化为主的翻译策略,尽量保留中国文化特色,希望以此吸引美国读者,作为进入美国市场的敲门砖,但是译本却反响不佳。本文以张爱玲自译的最后一个译本(The Golden Cangue)为例,在多元系统理论的指导下,分析了其在欧美市场惨遭冷淡的原因。论文共包括三章。第一章从文化、文本主题、语言三个层面对《金锁记》中的异化策略进行分析。第二章引入佐哈尔的多元系统理论,分析《金锁记》译本异化策略失败的原因。第三章由《金锁记》译本的失败分析得出,可从提高文化地位、增强综合国力和借助文化多样性满足读者期待三个方面促成异化翻译的成功,这对于中国文化走向世界有较大的推动作用。
其他文献
详细分析绝缘组撕裂的原因并进行力学分析,将绝缘块端头螺栓孔的受力由原来的受拉状况改为受压状况,较好地解决了问题。
<正>首先应该申明的是,我对《甄传》这部电视剧是持有保留态度的,甚至反感,尤其是它的价值观——对宫廷斗争和权力哲学的肆意渲染和缠绵膜拜,甚或达到病态程度;但这并不妨碍
作为科技管理体制深化改革的关键,构建符合我国国情的科技治理的柔性模式,具有重要的理论意义与实际价值。科技治理的柔性模式是一种多主体参与的柔性治理架构,以责任文化和
采用教学实验法,对'合作'教学法和常规教学法在高校足球技术教学中的效应问题进行了实验对比研究.研究结果表明:实施'合作'教学法有利于学生更好地掌握技术;
作为最成熟和最具发展前景的清洁发电技术,风力发电近年来保持着强劲的发展势头,大规模风电并网运行将成为必然趋势。更具规模化的风力发电不仅顺应了全球能源结构调整的战略目
第一部分TM4基因真核表达载体及慢病毒表达载体的构建与鉴定目的:分别构建人四穿膜(TM4)基因与小鼠TM4基因的真核表达载体,及其慢病毒表达载体,为下一步TM4基因功能研究奠定基
供水调度是水库调度工作的重要内容之一,关系到生产和生活以及农业生产的诸多方面。在对水库调度规则进行提取的过程中,为了提高效率,可以积极地利用数据挖掘技术。文章以供水调
<正>在过去的二十年里,我们从全民补碘到因地制宜补碘:针对缺碘高危地区重点人群的应急补碘,适碘地区人群的侧重补碘与高碘人群的食盐去碘。想做到更进一步的科学合理用碘,不
<正> 现代艺术的人类学根据,是建立在民族文化精神与人类时代精神的共同的基点之上,这已为20世纪人类艺术的普遍趋势和文化走向所确证。每一位伟大的艺术家及其作品,既是人类
<正>翻开中国美术教育史,林风眠的名字赫然入目。他不仅是位颇有影响力的艺术家,同时也是中国近现代美术教育最早的奠基人之一。在20世纪初中国美术从传统向