北京人艺经典剧目创新问题研究

来源 :中国艺术研究院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skyisheaven1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
北京人艺建院以来,共上演剧目300余部,本论文以北京人民艺术剧院经典剧目的创新问题为研究对象,在对人艺建院以来其经典剧目演出情况进行整体梳理的基础上,探究人艺经典剧目创演历史上的创新性探索和创新性实践,以此总结北京人艺在创新之路上取得的突破和面临的瓶颈。本论文分为四章,第一章对北京人艺建院以来的演出情况进行总体梳理,概述人艺剧目的演出历史和演出风格的整体风貌,并对其中的重点剧目进行个案分析。第二章选取了北京人艺进行创新探索的三个时期进行分别叙述,一是北京人艺初创时期以焦菊隐导演为代表的艺术家群体进行的话剧民族化的探索历程,二是上世纪八九十年代北京人艺在新时期的历史背景下进行的一系列的探索剧实验,三是新世纪以来北京人艺在新的时代浪潮下对人艺演出风格进行的新的尝试和探索。第三章从艺术委员会对艺术方向的把握和引领、编剧力量发展的繁荣和凋敝、表演人才培养与北京人艺演剧风格的传承和发展三个不同角度对北京人艺在制度、机制方面进行的革新进行分析,试探究这些机制改革对北京人艺的艺术生产起到的作用。第四章则是在前三章的论述基础上对北京人艺经典剧目创新探索的历程进行总结,分析北京人艺经过不断地创新探索形成北京人艺演剧学派的成就,以及在继承和创新的徘徊之间人艺创新力的缺失。
其他文献
本文通过对清末进士王垿所作书法对联“闻道鹓鸾满,珠璧栖要使”的音韵与内容考释,得出其为残卷的结论。进而通过综合考证,将该联校补为“闻道鹓鸿满台阁,要使珠璧栖窗棂”的完整作品。作者力求最大程度地还原文物信息,并秉持着文物修复的“最小干预原则”,通过科学化验、清洗去污、材料补选、接笔全色、装裱还原等研究过程,力图运用所学的文物修复技术,对该作品进行还原性修复,并对相关信息进行研究。
戏曲发展至晚明时已经进入繁盛时期,戏曲创作成为一种社会风尚,作品层出不穷,蔚然大观,这给戏曲批评的出现提供了丰饶的沃土。另一方面,戏曲发展到明代时,传奇这种样式出现和盛行后,戏曲作为“戏”(或言“剧”)的成分日渐突出,传奇作品的故事情节变得更加曲折迂回,戏曲的叙事性文学特征在实践中日益突显,而戏曲作为“曲”的成分在逐渐削弱,并逐渐贴近和服务于剧情。在这种背景下,吕天成的《曲品》应运而生。《曲品》是
自旋电子器件和磁存储技术的高速发展,与不断深入的磁电阻和磁共振行为的研究息息相关。与电调控相比而言,磁场和电流驱动的方式不可避免的存在非局域化、焦耳热等问题,但传统的电调控方式能耗较高,因此开发低能耗的电调控方式显得极为重要。离子液体作为一种可施加电场的介质,它大幅降低了电场调控所需的能耗。因此,在本论文中,我们使用离子液体作为电场调控的栅极,对不同磁矩取向薄膜的霍尔电阻以及铁磁共振行为进行调控研
本翻译实践所选取的文本选自《推广生态农业,实现可持续发展目标——联合国粮农组织第二届生态农业国际研讨会纪实》的第三章《并行对话:为实现可持续发展目标,各国关于生态农业实践的经验分享》,其主要内容为第二届国际生态农业研讨会上各国代表有关生态农业的发言。译者根据原文本的文本特征,在翻译实践中以“信”为标准、以“简练”为原则,同时以奈达的“冗余对等”理论为指导。在实践报告中对专业术语的翻译,以及源语转换
自二维(Two dimensional,2D)石墨烯成功剥离以来,很多实验和理论研究投入到新型2D材料的开发中。作为关注度非常高的2D材料之一,过渡金属硫属化物(Transition metal dichalcogenides,TMDs)及其衍生材料具有非常突出的物理化学性质,在光电晶体管、太阳能电池、发光器件、催化等领域展现了非常大的应用潜力,受到了人们的广泛关注。然而,类TMDs的结构-性质关
在本次翻译实践报告中,译者的翻译实践文本节选自管理学著作《历代市场营销的进化、拓展与经验》的第五章——历代市场营销决策过程。该章内容主要是关于市场营销的发展历程,以及在不同时期企业所采取的市场营销策略。管理学文本属于信息型文本,根据文本内容和信息型文本的语言特点,译者从语篇语言学角度出发对本次翻译实践中的难点问题进行了分析和总结。在分析过程中,译者主要从信息焦点的翻译、句内衔接的翻译和逻辑关系显化
本次翻译实践报告选自Ralf Poscher撰写的论文Ambiguity and Vagueness in Legal Interpretation,其属于语言学类文本。作者从法律的视角阐述了语言的模糊性,以及法律解释中“模棱两可”的现象。文中出现大量的语言学、哲学、法律、逻辑学、语义学等相关词汇,因此译者在翻译过程中分析了一些专业术语的翻译。此外,译者选择了相应的翻译技巧,如词义选择、带破折号句
西部片是美国电影中发展历程最完整、存续时间最久、产量最大的类型之一,从20世纪初至今的一百多年里,西部片有过辉煌的时刻,也有过无人问津的低潮,但发展到今天,它仍然保持着鲜活的生命力,不断在进行自我更新。本文以21世纪的美国西部片为研究对象,将其放置在后现代语境中进行考察,探究其在新世纪所具有的新元素、新视野、新美学。本文共有四章内容。第一章论述20世纪的美国西部片所形成的类型传统,从形式和内容两方
自1920年第一部本土侦探短片《车中盗》问世,至1949年新中国成立,29年的时光中,这个移植自西方的商业电影类型在民国复杂乱世图景中进行着自身的探索与演变。本文根据类型电影相关理论圈定侦探片范围,广泛搜寻影片本事、报刊文章、影像等第一手资料展开研究,结合国内外学界已有的研究成果,在历史和社会变迁的背景中对侦探片进行考察,梳理其类型流变过程的阶段性特征。根据早期侦探片文本风格与观念内涵之变化,将其
20世纪九十年代,香港电影由繁荣走向低迷。2003年,随着香港与内地签订《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》,香港影人开始到内地拍摄电影,两地电影的融合呈现出新面貌。由于创作环境、观影群体的变化,香港电影导演进行了不同程度的调整,创作产生了新变化。许鞍华作为其中一员,她也开始在内地取材,主动贴近内地。“北上”后,她共拍摄了《玉观音》、《姨妈的后现代生活》、《天水围的日与夜》、《天水围的夜与雾