论文部分内容阅读
从张占一先生于1984年提出“交际文化”与“知识文化”两个概念起至今,在我国的对外汉语教学界,关于如何对文化进行分类的问题就引起了广泛的关注。虽然各专家学者一致认为对于留学生来说,交际文化知识是学习的重点,对外汉语教学中应导入交际文化知识,而且也对此进行了研究,但是关于留学生对交际文化知识掌握的程度如何以及在教学三大要素方面应该如何进一步完善等问题,还值得进一步深入研究。
本文采用了“交际文化”这一概念,并结合对外汉语教学实际,根据对调查问卷的数据进行深入细致地整理分析并得出结论,从而对教学三大要素,即教学方法、教师、教材提出建议,希望能对对外汉语交际文化教学有进一步的补充,为日后的教学工作提供参考。
本文共分为四个部分。第一部分为引言,总体介绍了本文的选题背景及意义、文献综述(国内外对外语教学中文化教学的相关研究、对外汉语教学中文化教学的相关研究)和研究方法。第二部分包括两部分的调查问卷,即留学生部分和对外汉语教师部分。留学生调查问卷又分为两部分,第一部分主要是要了解留学生对交际文化知识掌握的情况如何,第二部分的调查目标是要了解留学生对教师的课堂教学方法和教材中交际文化知识内容的编排有哪些要求,从而为第四部分的教学策略研究打好基础。第三部分是对三套使用范围比较广泛的对外汉语教材中的生词、课文、课后习题和阅读材料及《汉语水平词汇与汉字等级大纲》进行分析,同样是为下文的教学策略做好前期准备工作。第四部分则是从对外汉语交际文化的教学实际出发,根据对第二部分和第三部分调查结果的分析,对交际文化的教学方法、教师素质及教材中交际文化编写等方面提出建议,以解决对外汉语交际文化教学的实际问题为主要目的。
在结语部分再次指出了交际文化教学在对外汉语教学中的重要地位,并指出了本文在研究中的不足之处及需要继续努力的方向。