论文部分内容阅读
近年来,随着中国国力的提高,世界许多国家出现了“汉语热”的现象,汉语学习需求正在高速增长。为了满足这些学习汉语、了解中国的需求,我国急需大力促进汉语国际推广的进程。在语言文化的推广方面,我国起步较晚,因此,学习其他国家的先进经验和方法是十分必要的。本文的主要目的是通过对语言文化推广水平较高的国家文化产品的分析来促进我国文化产品质量的提高,从而对汉语国际推广起到一定的推动作用。本文选取的国家主要是英国和韩国,这两个国家分别是传统文化强国和新兴文化强国的典型代表,同时又都拥有竞争力非常强的文化产品。对这两个国家的文化产品进行研究和分析,有益于帮助我国汉语国际推广的文化产品找到更好的发展方向。本文首先确定了研究对象,对文中涉及的教材和影视作品等重要定义进行了介绍和论述;然后分析了文化产品对语言文化推广之间的作用,并介绍和总结了相关领域的研究动态。接下来,本文详解介绍了英国和韩国主要的文化产业政策和相关文化产品现状,并分析了两国的文化产品,特别是前者的教材和后者的影视作品对该国语言和文化推广的重要作用。随后,本文介绍了我国汉语国际推广中的主要文化产品现状,其中重点介绍了汉语教材和汉语影视作品的现状。最后一章,笔者还以教材和影视作品为例,将英韩两国的主要文化产品与中国的相关产品进行比较,并通过比较得出两国的成功经验对我国汉语国际推广的启示。本文运用了文献调查法、问卷调查法和比较分析等多种研究方法,既有综合又有分析,最终得出了以下几点对汉语国际推广的启示:一、宏观上,营造良好的发展环境,促进汉语教育及相关产品的健康、迅速发展。二、微观上,注意提高汉语文化产品的质量和增加产品的形式。比如,注意在文化产品中赋予国际化要素和本民族特色,为汉语国际推广起到好工具、好媒介的作用,要注意充分利用现代新媒体和新技术,多种形式推广汉语等。