《破产姐妹》字幕翻译实践报告

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:WWL6612
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
鉴于对美剧日益增加的需求,近年来国内翻译界兴起了一个新的翻译类型——影视字幕翻译。这种翻译模式逐渐成为翻译领域不可或缺的组成部分,因为它不仅是沟通和传递信息的桥梁,同时也是理解美剧的一条便捷途径。但与其他翻译研究相比,字幕翻译理论尚不成熟且缺乏逻辑性。本文以国内外受欢迎的美国喜剧——《破产姐妹》作为实践案例进行分析,探讨字幕翻译,并结合翻译目的论进行分析论证。根据目的论中的目的原则、连贯性原则和忠诚原则,作者对《破产姐妹》中幽默字幕进行了分析,并提出了在实际翻译过程中可以采取的策略及方法,比如意译,改编,词义引申等等。作者希望本报告可以对美国喜剧字幕翻译,尤其是如《破产姐妹》等具有幽默特色的字幕翻译实践,起到一定的参考作用。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
京津冀协同发展是十九大报告提出的国家重大发展战略,协同发展中的新型城镇化建设和交通基础设施建设加大了砂石需求,但是生态环境保护优先限制了砂石开发区域,产业转型升级
以2,4-噻唑烷二酮和取代芳香醛为起始原料,反应得到一系列2,4-噻唑烷二酮衍生物,并对所合成化合物进行了抑制酪氨酸酶活性测试,结果表明化合物均有一定的抑制酪氨酸酶活性,化
歇后语是中国特有的一种语言形式,具有浓厚的中国特色,它是人们在日常生活实践中创造出来的。长久以来,歇后语被广泛地应用于口语表达中。由于它在语言表达中的一系列优势,在
由于传统的数学课堂教学模式单一,学生学习负担沉重,从而使数学课堂教学效率低下,部分学生对学习数学丧失了兴趣和信心。如果在初中数学中能合理地利用学生出题的形式,巧妙地运用
土族自古就是一个重视教育的民族.而今,随着土乡教育事业的发展,越来越多的土族青年踏入了大学的校门接受高等教育,他们分布在全国各地,为振兴国家和本民族而孜孜不倦地学习
期刊
随着中国经济的快速发展和综合国力的迅速提升,中国逐渐成为世界各国游客的首选旅游目的地。随着大量外国游客的涌入,我国旅游业迎来了一个巨大的发展机遇。与此同时,我国旅
“兴趣出勤奋,勤奋出天才”是郭沫若先生对学习作出的科学论断。对于数学学习来说,兴趣是学生对学习的求知欲,求知欲越强,学习的动力就越强,学生就能孜孜不倦地钻研、探讨。