试论商务文本的翻译

被引量 : 1次 | 上传用户:hhrs918
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
众所周知,全球经济一体化使各个国家间的经济往来,比以往任何时候在广度、深度等方面都有显著的进步和发展。特别是我国加入WTO,和国际社会在经贸方面的联系更加频繁,随之而来的各种商务书面交流也与日俱增,如此以来,有关商务文本翻译的问题越来越多的受到翻译界和从事商务工作的人们的重视。为此,本文在这一领域做了些尝试性的研究,希望对商务文本翻译这一复杂的问题有进一步的认识,并对广大从事该领域的人们有一定的帮助。 本文首先以Nida的动态功能对等理论作为商务文本翻译的根本标准,并从宏观和微观两方面,以德国功能主义理论和系统功能语言学的理论为基础,具体来说,就是莱思的文本类型理论和韩礼德的语域理论。探讨商务文本的翻译策略、方法等问题。论文以上述三项理论为指导,详细介绍和分析了各种商务文本的文体特点以及各类商务文本中的各项功能,并且对商务文本的具体翻译方法进行了描述和评论。 本文尝试从一个新的角度——语篇文体类型,对商务文本这一领域的翻译进行研究。通过对商务文本中商务信函、商务广告和商务合同的不同文体分析,通过不同的理论来描述和论述商务文本特性的不同方面,并从不同的角度来认识商务文本的翻译特点,并确定其合理的翻译策略,从而对商务文本及其翻译获得一个全面的认识,以期提高商务文本翻译的理论与实践的水平。 本文分四章。 第一章主要介绍了本论文的理论依据,以奈达的动态功能对等为理论基础,在此基础上,引入德国功能学派莱思的文本类型学理论和英国韩礼德情景语境中语域理论,从宏观和微观论述商务文本的翻译。而且对三种理论之间的关系做了精辟阐述。 第二章以商务信函的翻译为研究对象,用第一章所述的三个理论对其进行简要分析,并指出商务信函的七个文体特点,并针对每一特点提出具体的翻译策略和方法。 第三章把商务广告做为研究主体,首先概述其理论框架,然后从词汇,语法和修辞方面展示其文体特征,并提出该类文本的翻译原则。 第四章将商务合同纳入研究范围,在进行理论分析之后,从词汇,句法和文
其他文献
水利工程作为我国重要的基础工程之一,不仅与人们的日常生活息息相关,而且对于国家的整体发展来说有着十分重要的影响。然而在水利工程施工过程中会受到很多因素的影响,从而
最近几年,中国股票市场波动频繁,起伏明显,这与中国经济的发展息息相关,也与市场参与者的交易行为联系密切。股票交易具体的表现形式就是减持和增持股份,然而大股东和管理层利用自身优势恶意减持对中国市场的影响巨大,很值得注意,也很有必要对此现象进行研究。本文将对上市公司的大股东和管理层减持情况进行梳理研究,通过概念分析、法律规范分析、比较法研究和案例学习的方式总结减持行为问题,并在每部分的论述中提出解决建
构建活动型课堂的关键是活动、思维和知识。活动型政治课教学以学生已有的生活和感性认识为出发点,遵循思维逻辑,以学科知识为落脚点,做到活动内容生活化、思维活动明晰化、
城市公交线网规划问题涉及旅客出行选择行为分析、公交线路设计、发车频率优化和公交线网规划方案评价等子问题,是一个复杂的组合优化问题。合理的公交线网,为城市居民提供便
委婉语是一种语言现象,同时也是一种普遍的社会现象。它是语言使用中人们用来协调人际关系的有效润滑剂,是保全交际双方面子的重要手段。多年来许多语言学家和学者分别从不同角
机器视觉分类识别技术涉及图像处理、机器视觉、模式识别、人工智能、精密仪器、光学等多个学科。机器视觉分类识别技术在工业领域的应用极大地提高了企业的生产效率和检测的
研发水果采摘机器人对提高收获效率、保证果实品质和减轻劳动强度具有重要意义,但由于果园环境的非结构性,使得采摘机器人极易因目标定位不准、采摘顺序不当、夹剪位姿不合理
本论文是对陶弘景所做的一个全面研究,以对陶弘景的传记,如《梁书》的《处士·陶弘景》,《南史》的《隐逸·陶弘景》,《陶先生小传》,《华阳隐居先生本起录》,《真系·梁茅山贞白先
双低油菜籽是荆门市具有比较优势的农产品,双低油菜标准化生产技术试验与推广介于自然科学和社会科学之间,同时也受到当地的经济、技术、自然资源、农民素质等诸多因素的限制。
16世纪英国新教改革运动对英国的政治、经济、文化都产生了深远的影响,是中世纪和近代英国的分水岭。本文从宗教、政治、经济着手研究了这次运动产生的历史根源,以及由此决定