作为长篇小说家的约翰·契弗

来源 :四川大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuzhuoran
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在美国当代文学史上,与同时期文坛上崛起的塞林格,贝娄,厄普代克等小说家相比,约翰·契弗的地位要逊色一些。这是因为契弗最初创作的重心是在短篇小说上,而他的大部分短篇小说又都是发表在《纽约人》这本被人看作是以娱乐为主的杂志上。同时评论家也把研究的重点放到他的短篇小说集上,称他为“美国郊区的契诃夫”。然而,他的五部获奖的长篇小说却一再受到冷落,很少有人结合理论及契弗本人的经历来分析它们,目前有的也基本上是简单的介绍。本文拟主要参照以西格蒙·弗洛伊德为代表的精神分析理论并参考布莱希特的陌生化理论,再结合契弗本人一生与其父母,哥哥,妻子的关系及自身酗酒,吸毒和双性恋的倾向等生活经历,从精神和心理分析的角度对他的两部长篇小说《瓦普肖家的编年史》(The Wapshot Chronicle,1957)和《法康纳监狱》(Falconer,1977)进行分析,着重阐述契弗的个人经历是如何清晰地反映在这二本小说中的。同时结合这两本小说创作的大的时代背景,进一步分析指出契弗这两部长篇小说创作的深刻社会意义及其深邃的主题。本文共分五部分。 引言部分介绍文章的写作目的,提出全文所要分析的内容并为全文结构初步构建框架。 第一章简介契弗的生平中与本文写作有关的内容及这两部小说创作的社会和时代背景和创作缘由,并分别简介小说内容,为后面文章的进一步发展奠定基础。 第二章将分析《瓦普肖家的编年史》,结合精神分析理论和陌生化理论指出在这本小说中,契弗为主人公设计了一个与自己极其相似的家庭环境,生活经历,并通过此来表达个人感受和对生活的感悟和体会。他的小说是对他实际生活现实的理性回归和升华。他的小说深刻地反映了弗氏理论中对文学作品与作家关系的观点。同时,在他的这部长篇小说中还反映出他对现代人生存状况
其他文献
当代美国著名女诗人露丝·斯通(Ruth Stone,1915-2011),以其13部诗集先后获得美国诗歌界最高奖之一华莱士·史蒂文斯奖、美国国家图书奖、美国全国图书评论家奖等荣誉和奖励。露
本文以劳伦斯作品中对人物的评价为切入点,从对作品语言及其主题的领悟与分析入手,来概括总结劳伦斯的创作和作者对于艺术本身和人的意识等方面的揭示和探求。 Intensity
脱硝是治理燃煤产生NOx污染的重要技术手段,为了提高脱硝后粉煤灰的建材资源化利用水平,以脱硝与未脱硝粉煤灰为研究对象,利用水泥化学分析方法、XRD分析仪和激光粒度仪等手段研
语用翻译的产生和发展具有一定的必然。近年来无论是语用学还是翻译研究发展表明二者具有明显的共性。翻译学者借鉴了语用学领域的研究成果,并将其引入翻译研究领域,并逐步证明
自上世纪三十年代出版以来,《到灯塔去》一直备受学术界的关注。在英美,二十世纪七十年代之前,人们主要把它看作一部现代美学作品,着重分析作品的叙述手法和艺术形式;近三十
长期以来,人们提出了各种理论和方式来解释外语学习者所犯的错误。二十世纪四十年代,基于行为主义和结构主义理论,研究人员主要进行对比分析研究。而随着六十年代心智主义理论的
此论文旨在研究词汇学习策略与词汇学习成果之间的关系。此论文以词汇记忆理论为基础,目的是通过研究与分析来了解大学生词汇学习策略使用的现状,然后对大词汇量组学生与小词汇
本论文从图里的描写翻译研究理论视角,采用对比描写方式,对丸山真男的『日本の思想』(《日本的思想》)两个中译本的翻译规范进行比较研究。  翻译规范是图里的描写翻译研究
环氧苯乙烷又称氧化苯乙烯,是重要的医药和香料中间体,可用做环氧树脂稀释剂、增香剂、稳定剂,广泛应用于β-苯乙醇、左旋咪唑等的制备.近年来,随着国内外环氧苯乙烷需求量的
本论文的主旨是考察英汉互译中主述位的变化情况。对英汉语的主述位的切分标准是基本沿用韩礼德的理论。尽管韩礼德的主述位的理论是基于对英语语言的研究成果,但是其适用性却