论文部分内容阅读
“是……的”句是现代汉语中一个重要而特殊的句式,一直以来都受到学者们的关注。同时“是……的”句也是对外汉语教学的重点句式,笔者在对泰国留学生教学的过程中,发现他们在习得和使用“是……的”句时出现了很多错误,同时在“HSK动态作文语料库”中得到了求证:泰国留学生在习得各种句式时,“是……的”句出现的偏误次数最多。本文从语料库和调查问卷两方面收集了中级阶段泰国留学生“是……的”句的语料,分析其习得偏误及偏误出现的原因,并提出教学建议。第一部分是绪论,主要论述了选题缘由及意义、理论基础、研究范围、语料来源和研究方法,并从“是……的”句本体研究和汉语作为第二语言教学中的“是……的”句研究两方面阐述了研究现状。第二部分分别基于中介语语料库和调查问卷对中级阶段泰国留学生“是……的”句的习得情况进行调查。他们对“是……的”(一)中的S1句式掌握得最好,“是……的”(二)中的S9也属于较好的情况;“是……的”(二)中的S6、S7掌握情况一般;S2、S3、S8掌握情况较差;就省略情况而言,“是……的”(一)掌握较好,“是……的”(二)需进一步加强;“是……的”句的否定形式习得情况也较差。第三部分以偏误理论、中介语理论和二语习得理论为依据,对中级阶段泰国留学生“是……的”句的习得情况进行偏误分析。偏误类型分为缺省、误用、语序偏误、否定形式偏误及与其他句子混用的偏误五种类型,对偏误原因的分析主要从“是……的”句本体研究、教和学三个方面进行。第四部分主要介绍了现行几本使用范围较广的对外汉语教材中“是……的”句的编排情况,分析了“是……的”句在教材编写上的不足,为前一部分的偏误分析和后一部分的教学建议提供事实依据。第五部分是对泰国留学生“是……的”句教学的建议,以“是……的”偏误分析为基础,分别从加强理论和个案研究、教材的编写和教学实践三个方面提出了教学建议。最后一部分为总结,介绍了本文的主要观点及不足。