西班牙语和汉语中颜色词的文化内涵

被引量 : 4次 | 上传用户:lys520168
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关于颜色词的探讨研究,国内层出不穷,其中绝大部分是研究汉语颜色词和英语颜色词的象征意义和引申意义,或者对汉英颜色词进行分析比较,进一步研究其文化内涵的共性和差异。但是关于西班牙语颜色词的研究却寥寥无几。颜色词既是一种语言现象,又是一种文化现象,本文通过分析比较汉语颜色词和西班牙语颜色词语言现象的共性和个性,以及颜色词在这两种完全不同的文化背景中文化内涵的异同,通过探讨具有丰富文化内涵的颜色词在不同文化之间如何翻译的问题,以加强不同民族之间文化的交流与融合,从而促进跨文化的言语交际。本文分为三部分,首先是研究汉西颜色词的语言现象,从颜色词分类和命名的共性以及颜色词构词法的个性两方面入手;第二部分研究汉西颜色词的文化内涵,从民族心理、历史传统、民俗习惯、政治、经济等五个方面进行分析。第三部分是分析包含颜色词的俗语的翻译问题,分别列举汉语和西班牙语里有着特殊文化内涵的俗语,以及它们的翻译问题。本文着重研究颜色词的文化内涵,进而研究翻译时出现的一些问题。我们从颜色词文化内涵的异同可以看出中国和西语国家文化的差异,同时这两种文化的差异也决定了颜色词这一词汇系统在不同的文化中表现出相同或不同的文化内涵。由此反映语言与文化关系之密切,语言是文化的符号,文化是语言的轨道,不同民族的语言反映和记录了不同民族特定的文化风貌;不同民族的特定文化犹如轨道一样,对不同民族的语言在某种程度上也起一个规范作用。因为国内涉及西班牙语颜色词的研究甚少,西班牙语资料也相对较少,而且由于颜色词本身复杂的特性,本文的研究理论和实践都不够完善,尚嫌粗浅,不足之处敬请专家指正。本文旨在抛砖引玉,吸引更多的学者来共同探讨这一领域,从而引出更多更有益的学术价值。
其他文献
本文指出创造教育对学生创造力的培养之有效途径即探究性学习,它不仅是一种学习方式,还是一种课程模式,并且分析了探究性学习的特点,最后指出实施创造教育关键在于教师的素质。
采用冷凝回流的方式提取功能性红曲米粉中洛伐他汀、麦角甾醇、辅酶Q10和红曲多糖四种功效成分,经HPLC法测得功能性红曲米粉中洛伐他汀含量为1. 70 mg/g、功能性红曲米粉中麦
在全球日益激烈的市场争夺战中,国际广告业扮演着极其重要的角色。采取怎样的广告策略,对国际广告实践有着深远的影响。国际广告标准化学派与本土化学派一直争论不休,没有定论。
“胶质瘤”这一名称由Virchow首次提出后,对其临床和基础的研究就在不断的进行当中。由于胶质瘤自身的特殊性,在其研究上,特别是在恶性胶质瘤的研究上,到目前为止,临床治疗仍然处
作为中国现代童话重要的拓荒者之一,张天翼于20世纪30年代开始探索童话创作之路。自1932年1月,第一篇童话——《大林和小林》连载开始,张天翼所创作的童话一直受到读者的喜爱和
精神分裂症是危害人类健康的一大顽疾,对其病因和发病机制的研究一直众说纷纭,没有明确而合理的解释,因此,建立合适的动物模型并对其发病机制进行系统研究十分必要。本文根据目前
目前,随着原矿贫化率和杂质MgO含量的升高,以及金属硫化物嵌布颗粒细而不均,使选矿厂的综合经济指标受到很大影响。因此在适当的作业段选用新型高效的浮选设备代替机械搅拌式浮
在二十世纪纷繁迭出的文学批评流派中,有一支批评流派值得我们关注,它就是新批评派。新批评派源于上世纪二十年代即第一次世界大战后的英国,之后流传到美国,于四五十年代在美
在中国实业界和学术界对物流的关注渐渐呈现出白热化趋势,但焦点仅仅局限在正向物流,对逆向物流的关注和研究还甚少。作为一个新的研究领域,逆向物流这个概念在上世纪90年代