功能对等理论视角下的字幕翻译等效研究

被引量 : 0次 | 上传用户:xuwh0415
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近些年来,随着中国与国际各国的交流与合作日益频繁,中国的电影业也有了极大的发展。尤其是英语影片大量地涌入了中国电影市场。考虑到字幕翻译受到时间和空间限制的这一问题,为了满足电影观众了解不同国家的信息和文化的需求,译者需在有限的时间和空间内最大程度地传达出原文的意思,找到与原文最自然最贴切的译入语,本文以尤金·奈达的功能对等理论为依据,分析了美剧《绝望的主妇》的字幕翻译,旨在检验是否达到了对等效果并对今后电影字幕翻译的研究提出了建设性意见。论文第一章主要介绍了论文的理论依据、目的、研究问题、方法和组织结构。在第二章中,文献综述概括了西方不同翻译学派的翻译理论,为功能对等理论的提出做了铺垫或延伸。第三章主要涉及了尤金·奈达的功能对等理论,对其标准原则及奈达的贡献都进行了详细的论述。第四章论述了电影字幕翻译的定义、特征、功能及存在的不足。第五章主要概述了奈达的功能对等理论应用于美剧《绝望的主妇》使用的字幕翻译策略,并检验能否达到对等的最终效果。最后一章作者通过分析和总结,得出了一些实践性的结论。奈达理论并非绝对的真理,而且电影字幕翻译还有其他复杂的情况,作者希望今后有更多译者不断探索,完善电影字幕理论和技巧,以推动字幕翻译的不断发展和完善。
其他文献
通过分析我国在职教育硕士生对教育科研的理解,探讨了我国教育硕士的培养目标和培养过程中存在的问题,认为教育硕士应是教育行为的研究者和实践者,是知识的生产者而不只是知识的
在全球经济动荡竞争激烈的市场经济体制下,对企业进行财务诊断已经越来越受到企业的关注,财务诊断备受企业的青睐。对企业进行财务诊断能够及时发现企业运营管理的不足,把握
社区矫正对我国刑罚执行制度发展来说,是一项重大改革。本文以鄂尔多斯市社区矫正工作的发展概况为切入点,在阐明我国关于社区矫正的概念、特征及理论基础之上,结合鄂尔多斯
良好的公司治理是公司做出科学决策、增强绩效的重要保证,相对于主板市场而言创业板上市公司投资人和经理人之间的委托代理链较短,股权集中度高,其代理成本相应较低,决策更有
学生干部是高校中的特殊群体,他们活跃在党团组织、学生会、学生社团以及班级中,是学生中的优秀分子,是老师的得力助手,是连接老师与学生的桥梁,在高校管理工作中是一支不可
目的探讨青少年2型糖尿病(T2DM)的临床特点及诊治方法。方法回顾性分析2005年1月-2008年1月本院门诊就治的7例青少年T2DM资料。结果7例均为肥胖儿,4例有家族肥胖史,糖尿病典型
如今社会经济发展对水环境带来破坏,大量河流出现水质恶化现象,对黄河兰州段水质进行评价,可以了解黄河兰州段水质状况,对把控城市水安全具有重要意义。针对评价结果,做好有
蒙古族银器作为蒙古族文化的载体,以其活化石的身份诉说着蒙古族历史文化的发展过程。早在元朝以前,蒙古族即以使用银器闻名。元朝建立后,银器的制作技艺达到了高峰,创造出与
目的研究结合界面带微织构的复合板的轧制成形过程。方法基于Deform软件,以CDA-377铜和1100铝复合板为研究对象,模拟铜板表面微织构加工过程以及带微沟槽的铜板与铝板的轧制
教师要在数学教学中很好地培养学生的创造力,在教学上就要根据数学学科的基本特点,以教学为原则,以传授学生知识和培养提高学生的创造力为目标,精心设计、大胆创新、提高实践