现代汉语限制性选择复句研究

来源 :福建师范大学 | 被引量 : 7次 | 上传用户:zwx2738
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
虽然目前学界对选择复句的本体研究已取得较大成果,但对其下各小类的分类还未十分统一,限制性选择复句的类别见仁见智。同时,对限制性选择复句的研究多从传统的语法角度进行分析,较少运用新理论。从对外汉语教学角度出发的研究留学生限制性选择复句的文章也凤毛麟角。基于此,本文对前贤限制性选择复句的研究进行了梳理,同时,尝试运用新的理论对限制性选择复句进行研究。在本体研究基础上,结合留学生语料库的分析,本文提出了教学设计,以期能为限制性选择复句的对外汉语教学提供绵薄之力。
其他文献
现阶段,针对钢结构建筑防火的方式多以防火涂料为主,而在施工的过程中由于工艺的不明确、施工的不规范等问题造成了其在实际的防火效果中表现的参差不齐。因此,本文以钢结构
随着教学的进步以及社会对人才的高要求,我们教学已经不能单独的看作是知识的传授,而更应该关注的是学生能力的培养。初中语文在教学上也在不断探索前进,对于教学目的的设计
词语和句子的学习在语言教学中至关重要,在对外汉语教学中也不例外。然而,专门针对对外汉语教学用的常用词和常用句研究却不多。在现代教育技术的广泛应用下,本文基于目前的
随着汉语热和对外汉语研究的深入,更多的人慢慢关注留学生学习汉语过程中所产生的偏误问题。在对外汉语教学中,“了”具有一定的地位。对留学生来讲,“了”的学习始终是个难
萘李低温贮藏保鲜萘李果实大,品质优良,1989年引入柳州市试种,表现速生、早投产、产量高,已被列为重点发展水果之一,由于成熟期较为集中,要延长鲜果销售时间,必须采用保鲜技术延长保鲜期
归化和异化是两种基本的翻译方法,对文化新闻的翻译具有指导作用。本文将以归化和异化的翻译理论为指导,从词汇、语法和长难句三个方面探讨文化新闻的翻译方法和翻译策略。笔
安德烈?勒菲弗尔是翻译研究领域世界一流的学术带头人。他著述丰厚,学术视野宽广,见解敏锐深邃,既有丰富的翻译实践,又有开拓性的理论成就。他所编辑的《翻译、历史与文化论
随着经济的发展,科学的进步,我国的冶金工程项目管理中存在的诸多问题,必须加强管理力度以及想出创新的办法克制诸多问题的出现。提高冶金工程项目总承包项目的质量管理水平,
随着我国的经济不断发展,现代化程度也在不断加深,基础建设不断加强,城乡发展差距还在加大,经济发展离不开道路建设,要想富先修路,道路建设作为国家基础建设主要内容,需要得
陶凯教授在妊娠咳嗽的治疗上总结出妊娠妇女几种特殊体质(阴虚质、气郁质、痰湿质、特禀质),并在此基础上辨证分型(阴亏肺燥、脾虚痰阻、气滞郁痹、特殊体质),辨证用药和安胎分别