【摘 要】
:
意义是翻译的核心问题,翻译的本质是双语间意义的对应转换。本文尝试在社会符号学翻译法的指导下研究英汉商标词的翻译问题。并展示社会符号学的发展历程及其在商标词翻译实
论文部分内容阅读
意义是翻译的核心问题,翻译的本质是双语间意义的对应转换。本文尝试在社会符号学翻译法的指导下研究英汉商标词的翻译问题。并展示社会符号学的发展历程及其在商标词翻译实践中的应用。商标词的使用和贸易的交流向我们提出了商标词翻译的问题,而两种语言文化的巨大差异使这一任务更富有挑战性。只要语言和文化的差异存在,商标词翻译中的障碍就会存在。研究发现:从语言观来讲,商标翻译实际上是一种特殊的语言现象。尽管商标的形式简洁、明快,但却具有极为丰富的文化内涵,因此,商标名称翻译实际上是文化信息的传递。社会符号学是将符号体系纳入社会语境中进行探究的科学。奈达在《语言与文化》一书中强调:“社会符号学理论以人类社会中的各种符号为分析对象,为翻译的研究做出了重大的贡献。”社会符号学翻译法将翻译视做两种符号系统之间的信息转换,语言使用者和外部世界都将被纳入符号系统中,这就将翻译研究从语言领域转向社会领域。同时,社会符号学翻译法还揭示出可译性与翻译局限性之间的相对关系:译者应当不断了解不同的社会文化环境,但翻译中完全的对等是达不到的。通过文化交流与渗透,文化差异会逐渐减少,但不会完全消失。
其他文献
目的观察2型糖尿病大鼠血清内皮素(ET)和一氧化氮(NO)水平、主动脉病理变化、在主动脉的内皮型一氧化氮合酶(e NOS)蛋白和mRNA表达及罗格列酮的干预作用。方法将大鼠随机分为对照组
国内著名影视点播网站Moka网近日宣布,将对旗下的电子杂志频道全新改版,以时尚娱乐为核心,与影视内容全新融合,特别是以原创内容《摩卡视线》为代表的一批杂志将在内容上与影视点
贺麟"知行合一新论"以"有我"的态度接引西洋哲学科学方法改造传统知行观。具体来讲,贺麟吸收西洋生理心理学界定知行概念,应用黑格尔正反合理念讨论知行合一,汲取斯宾诺莎身心平
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
以移栽定植后3和4年的小秦艽为研究对象,研究不同栽培年限和采收期对小秦艽种子千粒重及其萌发特性的影响。结果表明,3,4年生小秦艽种子发芽率和发芽势随种子成熟度的增加表
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
目的探讨维生素K1联合喂水解配方奶粉治疗婴儿牛奶蛋白过敏黏液血丝便的临床疗效。方法选取2011年11月至2013年5月在我院儿科治疗的45例黏液血丝便婴儿,并随机分为2组,治疗组
汉唐时期,罗马帝国和拜占庭帝国先后被称为大秦。汉唐时人对大秦珍宝极尽赞美,其中也包括珊瑚和琅玕。珊瑚和琅玕本是同一种物品,珊瑚之名最早出现于西汉,但先秦时期珊瑚已经
文章首先回顾了企业网络关系能力的研究概况,为大学科技园的网络关系能力作出定义并分析了其特性,然后构建了大学科技园网络关系能力的评价模型,模型包括网络关系总能力、亚