感知差异与归因方式——北京奥运女子体操团体决赛新闻报道分析

来源 :湖北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mustang2001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在研究感知差异对归因方式,尤其是文化感知对归因方式的影响。   感知是我们以赋予世界意义的方式对感官资料进行选择、组织和主观阐释的过程。感知首先是选择性的。感知的选择取决于四个过滤器:生理、文化、个人和语言过滤器。其次,感知是习得的。人们出生的世界本无意义,是文化赋予我们的大多数经历以意义。感知以信仰和价值观的形式存在于人群中,所有的文化皆不例外。因信仰和价值观的不同,人们的感知存在差异。   归因是我们对事情发生和人们行为原因的解释。归因方式是我们在对行为和事物的原因进行归属时所拥有的倾向。为了揭示行为的原因,我们的首要步骤是确定将行为归属于个人还是外部因素。人们依据四个原则来对原因进行归属:区别性,一贯性,一致性和可控制性。尽管各归因模式都合乎逻辑,实际上,人们的归因并非这样一个逻辑和理性的过程。   感知与归因密切相关。感知差异导致归因的不同。文化感知的差异也必然会导致归因的差异。   为了阐明感知差异对归因方式的影响,本文以新闻报道为语料。语料为中、美、英三国主要媒体关于北京奥运女子体操团体决赛的12篇报道。   语料分析表明,我们的感知和归因受文化的制约。文化感知的差异导致归因方式的不同。在语料中,当对他人的负面行为进行归因时,中国文化背景的归因者更倾向于平衡的归因,既关注个人的也关注情境的因素。而西方文化背景的归因者更倾向于内归因,强调个人原因,而不重视外部因素的影响。此外,不同的感知有不同的再现形式。因感知差异而引起的不同归因方式在用以再现感知的语言中也得到体现,它包括指称和预设行为。  
其他文献
托马斯·哈代是最著名的英国作家之一,著有《还乡》、《卡斯特桥市长》、《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》等数部名作。其中,使哈代一举成名的是他的第四部小说—《远离尘嚣》
能够站立并用双脚行走,这是由猿到人的质的飞跃。人来到尘世,由小到老,熙熙攘攘,匆匆忙忙,或为衣食住行,或为事业前程,或为社稷民生,都在不停地“走”。各人“走”的形态虽相
工业规程是矿井或采区抽取瓦斯设计的主要技术工艺文件,它主要确定技术工艺规范、执行阶段和工艺操作的程序、完成周围环境保护的要求、加工利用过程的要求等。在库兹巴斯矿
口译员在日益频繁的跨文化交际活动中扮演着重要的角色。帮助来自不同国家、不同文化背景的人无障碍地进行沟通,是译员的职责。作为跨文化交际的“桥梁”,合格的口译员必须具备
50年代被称为是“顺从的时代”,而接下来的60年代被称为“叛逆的时代”。两个时期鲜明的反差,引起了不少社会学家和学者的兴趣。 50年代是有争议的年代,许多敏感的知识分子从
随着中国高等教育信息化和网络化的快速发展,高校的国际交流与合作日益增多,国内许多高校都建立了自己的(中英文)网站,网络的作用受到越来越多的关注。这些大学网页在构建和宣传
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
《收藏家》是英国当代著名小说家约翰·福尔斯的成名作,出版后不仅畅销大西洋两岸,而且深受英美评论界的好评。基于小说中男主人公对女主人公囚禁这一事实,众多批评家从阶级分析
夏洛蒂·勃朗特是十九世纪英国著名的勃朗特三姐妹之一。她又被认为是打破十九世纪由男性独霸的写作特权,开启女性写作先例并获得重大成功的女性主义先锋之一。外表平静的她在
乔伊斯·卡罗尔·欧茨是当代美国著名的多产女作家,在美国文坛地位颇高。从1963年第一部小说集《北门边》问世以来,欧茨至今仍然笔耕不辍。她至今已有159部作品集,囊括了风格