A Report on the Translation of What to Do When Someone You Love Is Depressed (Excerpts)

来源 :曲阜师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:janbchang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践选择《当你爱的人抑郁了》(What to Do When Someone You Love Is Depressed)作为翻译的源文本。该书详细介绍了患上抑郁症的原因、表现及影响,还为抑郁症患者的家属和朋友提供了一些专业的建议和指导,是一本具有较强的指导意义的心理自助书。作为信息型文本,该书要求译者在翻译时优先考虑目标读者对文本的理解和接受度。根据文本类型理论,信息型文本以传递信息为主要目的,其翻译必须简明准确、易于理解。明晰化适用于信息型文本中的翻译,所以译者选择从明晰化的角度进行翻译实践。明晰化的概念由维奈和达贝尔内提出,为翻译研究提供了新的视角。明晰化指译者从上下文或相关语境中推断出源语中的隐含信息,并在目标语中加以明示,使原文的意义表达得更加明确,逻辑更加清楚。本翻译报告以该书第一部分的翻译实践为基础,以明晰化策略为指导,结合翻译实例,重点从词汇、句法及语篇层面探讨其隐含信息的翻译。本翻译报告共包括四个部分:引言、任务过程、案例分析和结论。第一部分简要介绍了任务背景、原文本的内容和特点。第二部分对译前、译中和译后三个过程进行了描述。第三部分具体探讨了明晰化策略指导下信息型文本的翻译方法。在词汇层面,采用增译、注释、释义等方法实现明晰化;在句法层面,通过转换句型、切分重组来实现明晰化;在语篇层面,通过具体化指称和增加逻辑连词来实现明晰化。最后一部分总结了译者在翻译过程中的发现和不足。希望本翻译实践报告可以给以后同类型文本的翻译提供一些借鉴和启示。
其他文献
历史理解能力作为学生在历史学习中必备的关键能力,对于指导学生理解历史、探究历史以及发挥历史学科育人价值,具有至关重要的作用。因而如何在历史教学中逐渐提升学生的历史理解能力,是每一位历史教师应当关注的实际问题。而学生历史理解能力的培养、提升,与教师所选择的教学方法息息相关,“神入”历史教学法是指教师通过借助图片、文字史料等途径,尽可能地为学生复原历史情境,引导学生置身于历史发展的情境中观察历史,站在
黑人高等教育的发展,一直以来都是迟滞于美国高等教育的总体发展趋势。十九世纪中期时,美国高等教育开始由精英教育迈入转型阶段,在经过半个多世纪的发展之后,愈来愈多的学生获得了接受高等教育的机会。但是,发展成果并未公平地惠及到作为美国社会重要组成部分的黑人身上,黑人高等教育仍旧以缓慢的速度发展,无论在规模上还是在质量上都落后于白人。尤其是在二战后,国内严重的种族问题与美国蒸蒸日上的发展势头格格不入,种族
新课程改革是全新的教育理念与传统教学模式的碰撞,而课堂是改革的重中之重。课堂教学效果的好坏关乎教育质量的优劣。因此,建构科学高效的历史教学模式,改变一味强调教师的教与学生的学的传统,成了目前我国新课程改革的焦点。而莱州市双语学校于2013年创设的“双六能力课堂”教学模式无疑是突破传统教学模式,解决课堂难题,推动新课程改革的最佳实践途径之一。“双六能力课堂”教学模式,就是以培养六种教师能力(目标确定
先秦傳世典籍習見“祼祭”一詞,其主要指商周祭祀中的一個重要祭儀,依文獻所載,或為灌地降神之事。而近年來,隨著出土文獻研究及考古發掘工作的不斷深入,出土文獻、傳世文獻及考古實物三者相結合來探究商周祼祭成為新的切入方向,通過三者結合,或可窺探商周祼祭的真實面貌。我們主要做了以下工作:首先對出土文獻中的“祼”字進行形義考辨,將甲骨卜辭及青銅器銘文中所見“祼”字字形進行整理,並將學界前賢對古文字“祼”字的
龚书铎(1929-2011)是著名的历史学家,他在中国近代文化史研究领域学术成果丰硕,为新时期中国近代文化史学科的建设和发展做出了重要的开拓性贡献。从龚书铎的学术生涯、龚书铎在中国近代文化史方面的史学贡献及其在中国近代文化史研究过程中所体现的治学方法和治学特色着手,对龚书铎的中国近代文化史研究进行探讨具有重要的意义和价值。从龚书铎的学术生涯来看,龚书铎一生主要致力于中国近代史特别是中国近代文化史研
魏源(1794-1857)是清末著名思想家、史学家。《圣武记》是魏源代表性的史学著作之一,该书并非简单歌颂清朝前期列祖列宗的开国功绩,其铺陈往事之目的在于以“治史”求“治世”,即鼓舞民众士气,同时鞭策清廷挽救衰败局势。《圣武记》的撰写一方面导源于魏源对鸦片战后内忧外患的社会背景的积思自悟,另一方面与经世思想浸润下的学术风气息息相关。作为第一部探索清代盛衰的纪事本末体军事史史书,《圣武记》开创了清代
目的:总结并描述分析类风湿关节炎相关间质性肺疾病患者的临床特征和中医证型分布的特点,同时探讨RA-ILD的危险因素,为临床认识及研究提供参考。方法:回顾性分析2014年10月至2019年12月在新疆医科大学第四临床医学院肺病科和风湿免疫科确诊的121例RA-ILD和122例RA住院患者,对其人口统计学特征、临床表现、相关实验室检查、肺部高分辨率CT特征、肺功能检查、中医证型等进行总结分析,描述RA
随着时代的发展和新课程改革的不断推进,历史教学应当与时俱进。贴近时代的国际时事新闻在世界史教学中进行应用,符合新课改要求,能够提高学生课堂学习效率,对培养学生历史核心素养和落实历史学科立德树人的根本任务具有重要意义。但目前学界缺乏对国际时事新闻在世界史教学中应用的具体研究,国际时事新闻的应用缺乏理论指导,故论文以此为切入点进行研究,结合应用现状中存在的问题提出策略,为国际时事新闻应用于世界史教学提
齐世荣(1926-2015),著名的世界历史学家和教育家,世界史学科发展的开拓者和引领者之一。他一生治学勤勉,多年来从事世界史相关的教学和研究工作,著述颇丰。齐世荣自幼家境殷实,饱读诗书,曾先后在燕京大学和清华大学求学,并选择历史学为主要治学方向。他的学术生涯大约可分为三个阶段,早期的学习和工作经历是他的学术积累的阶段,不管是教书,还是译书,他每一步都稳扎稳打。改革开放后齐世荣迎来了学术的飞速发展
本翻译实践报告对《布瓦的奇幻之旅》(The Book of Boy)第一部分的前6章内容进行了翻译和分析。这本书作者为美国著名作家凯瑟琳·吉尔伯特·默多克(Catherine Gilbert Murdock),为读者讲述了一名“男孩”和一个神秘的“朝圣者”,长途跋涉去寻找圣·彼得的七件宝藏的故事。本书以生动的语言记叙了男孩布瓦从被人奚落到踏上冒险之旅,实现自我救赎,旨在为青少年读者提供心灵上的鼓舞