Lawrence's Otherness and His Theory

来源 :浙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hewu0802
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文论及劳伦斯的特异性,该特性包括劳氏奇特而强烈的天赋、对神秘世界的超人敏感,和对天赋不可动摇的忠诚.以及由他的特异性引发但反之又加深其特异性的其终生的信仰"血性意识".论文由四部分组成.第一部论及当时文学界对劳伦斯的评价,特别是艾略特对他的批评.尽管这些都是莫须有的罪名,却流传甚广.究其原因,乃是劳伦斯对其特异性的无比忠诚,尽管这份忠诚让他尝尽了人间的酸甜苦辣.劳伦斯的生活经历和他的特异性通过小说对血性意识的影响是第二部分所谈及的内容.主要包括:意识的产生——强调意识和无意识和谐统一的重要性(儿子与情人);意识的形成——提出解决意识、无意识间矛盾的三条原则(虹);意识的成熟——认识到引起矛盾的真正原因是对物质财富的狂热追求,并指出现代人获得救赎的唯一出路.(恋爱中的女人& 查太莱夫人的情人)第三部分界定了血性意识的概念,指出它是关于两性关系、重建两性关系以及人类出路的理论,并重申了血性意识的必要性.最后一部分描述了血性意识的社会和文化背景以阐明劳氏的特异性产生和酝酿的基础.此外,该文还指出了以"人性论"为基础的血性意识的不足.但是,这微小的缺陷并不足掩盖劳伦斯的伟大,也不足以抹杀他的天赋.
其他文献
该论文聚焦在艾丽斯故事的语言奇趣现象.序言部分简要介绍作者及对艾丽斯故事已有评论.除序言和结论外共分为三部分.第一部分是艾丽斯故事的社会背景.第二部分的中心是胡闹诗
语言与文化的密切关系使人们把研究的重心从语言转移到文化上,在这种趋势的影响下,20世纪80年代,翻译研究进入了一个与以往不同的研究视角。在众多学者中,苏珊.巴斯奈特是最杰出
分裂之后必有回归,因此回归成为一个永恒的话题。而文学中的回归主题更加侧重由于精神价值在现实中的缺失面向传统的回归,进行精神意义上的挖掘,从而返璞归真,摆脱现实物欲的枷锁
《灶神之妻》是美国华裔女作家谭恩美继首部小说《喜福会》大获成功后在1991年推出的第二部作品.小说沿袭了谭氏上部作品的叙事主题,着重体现美籍华裔妇女所经历的文化冲突和
该文通过对英国现代女作家莱辛小说《金色笔记》中自由女性形象的分析,探讨了现代知识女性的生存困境问题以及她们为摆脱困境所进行的探索.通过小说女主人公安娜的生活经历,
该文为语用原则及语用策略之于文学翻译的一项可行性研究.该研究以以言行事及语用隐含理论为支撑、针对小说《名利场》人物对话之诸多实例做个案分析,认为语用等效翻译不失为