从关联理论的视角阐释《生活大爆炸》中的言语幽默

来源 :西安电子科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuyi9021
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
幽默在人们日常生活中无处不在,尤其是言语幽默更是大家日常生活中随处可见的一种语言现象,也是人类交流和沟通所特有的一种表达方式。幽默是一种生活态度,展示了人类的语言魅力,集结了人类智慧的结晶。人类对幽默的研究从未停止过,幽默的研究历史悠久,但大部分都停留在心理学,社会学等基础学科上面,没有系统科学的从语用学的角度进行研究,即使研究也只是认为幽默是会话双方通过曲解彼此的会话含义来达到特殊的幽默效果的,都不能完全彻底地解决幽默的产生机制,即幽默是如何产生,如何被人理解的。随着社会竞争越来越激烈,人们的生活压力也越来越大,幽默也显得越来越重要,并逐渐成为人们生活中不可或缺的元素。情景喜剧也越来越受到各国观众的青睐尤其是受到中国观众的喜爱,但是由于语言,文化以及价值观的差异,人们往往不能充分理解剧中幽默的真正所在,这不但没有实现情景喜剧的最初目的,反而是影响了观众的理解,给观众带来困扰,同时也不利于中外更好的交流。  本论文尝试从Sperber和Wilson提出的关联理论(简称为RT)为框架,对情景喜剧中的幽默言语进行分析研究。本文选取了近年来深受广大观众喜爱的美国情景喜剧《生活大爆炸》第一季到第七季中的英语幽默对白作为语料范围,从这七季中采用简单随机抽样的方法选取其中比较经典的幽默台词片段作为语料来源,以言语幽默为研究对象,以斯帕伯和威尔逊的关联理论为理论支撑,运用这一理论对最终选取的12个幽默台词片段进行逐一阐释,从认知语用学的角度分析并总结出言语幽默的产生机制和理解过程。  关联理论作为一种交际理论,目的就是揭示听话者对发话者话语意义的推理理解过程。在幽默产生的过程以及交际中,说话者试图用一个更直接的方式使听话人自觉地构建一个最大关联的认知语境,在这个过程中,说话人为了达到传递信息和交际的目的,会使用一些特殊的语言策略。本研究致力于结合关联理论研究探讨情景喜剧中言语幽默的产生和理解。总而言之,运用关联理论对言语幽默这一语言现象进行研究不仅具备一定的理论意义也具备一定的实践意义。
其他文献
本文旨在通过对国际大专辩论赛这个修辞事件的修辞分析及相关修辞知识的介绍,让中国受众对西方修辞及其在实践中的运用有深的、新的认识。作者希望它能在提高人们在与西方人进
高丽时期的服饰已经超越了最初的御寒蔽体的实用功能,成为身份地位的象征,社会各个阶层的服饰有着严格的等级区分。统治阶级将服饰逐步系统化、制度化,使其成为其政治制度的
近二十年来,自主学习一直是教育界讨论的热点问题。培养学习者的自主能力也成为国内外的教育目标之一。国外的研究者已经在理论和实践两个方面进行了深入的研究并取得了丰硕的
本文对汉英翻译中的中式英语进行了评述。文章指出,中式英语是宣传媒介与日常生活交流中的常见现象。中式英语是一种畸形的杂交语言,它的存在阻碍了中国对外经济和文化交流,削弱
Computer assisted language learning (CALL) has been taken as an ideal way to facilitate second language acquisition in recent years (e.g.Egbert, 1999; Gu, 199
本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了选题的理论基础和实际需要。第二章中,概述
随着体育产业在全球范围内的不断发展,体育经纪人逐渐发展壮大,并且成为了体育产业中不可或缺的成分。在为自身创造财富的同时,体育经纪人为体育运动水平的提高和体育产业的
约瑟夫.康拉德是英国著名的小说家。他先后当过水手,大副,船长,有着不同于其他作家的生活经历。1890年,他开始了自己的非洲之旅,这次旅行是他看到了真正的黑非洲,也激发了他的著名
近年来,语际语用学日渐成为研究者们关注的焦点。语用迁移作为语际语用学的一个重要组成部分,不仅是二语习得的一个有争议的课题,而且是导致跨文化交际失败的因素之一,其大多数时