论文部分内容阅读
英语矛盾修饰语曾经作为一种英语修辞手段而经常出现于经典文学作品中。然而英语矛盾修饰语不仅是一种修辞手段,它也是人类了解复杂物理,心理和社会识解的认知方式之一。所以这将英语矛盾修饰语引入到了认知语言学的领域中。矛盾修饰语是指把两个意义相反、互相矛盾的词有意的连接到一起,来表达一种表面上看似矛盾,但实际上却统一的意思,从而产生一种特殊的语言效果,引发更深层次的思考。这两个词语分别代表两个不同的范畴,而范畴的边界是模糊的。所以本文采用概念整合理论来分析这两个范畴是如何整合在一起,是如何被人所理解的。概念整合理论的三个概念映射框架为认知矛盾修饰语所表征的模糊事态提供了可操作的识解机制。矛盾修饰语识解框架取决于矛盾修饰语事态本身属性和交际语境要素。语境发挥了语义调节和过滤所需信息的作用。人类在认知事体、行为动作、心理情感和抽象现象时,都存在矛盾状态。此前有学者根据传统语言学将英语矛盾修饰语进行了分类。本文主要总结了其中的八大分类,并结合概念整合的网络模型进行分析,建构每类矛盾修饰语的语义表征网络。同时,本文还利用语境、范畴、模糊语义学等理论,分别从物理世界的范畴与模糊性、心理世界的范畴与模糊性和社会世界的范畴与模糊性来阐述英语矛盾修饰语的现象。 全文一共分为五个章节,结构如下:第一章为引言,介绍了本文的研究背景、目的、意义及结构框架。第二章为文献综述,分别从不同的视角评述了国内外学者在英语矛盾修饰语的研究上取得的成果以及不足之处,同时提出本文要研究的内容。第三章是理论基础,分别描述了矛盾修饰语的定义和两大分类,以及概念整合理论的网络分类。第四章是本文的核心章节,介绍了概念整合视角下的英语矛盾修饰语语义表征网络建构以及探索矛盾修饰语表达方式产生的认知动因。第五章是结论,主要概括了本文所研究的主要内容,以及带来的贡献。同时剖析其中的不足之处,提出未来应该改进的地方。 本研究的主要发现可归纳如下: 第一,根据概念整合网络模型分析矛盾修饰语的两个输入空间是怎样整合的,判断是所有输入空间还是其中一个输入空间控制着合成空间。然后将基于传统语言学分类的英语矛盾修饰语分别对应到不同的概念整合网络模型中,发现它们可以很好的进行对应。 第二,本研究发现不同的矛盾修饰语实例折射不同的语义内容。这些语义内容的提取要经过语境等因素的过滤,而这些因素致使一些矛盾修饰语具有多模型识解特征。 第三,实例中的所有的认知操作都是在语境这一不可或缺因素的过滤作用下而实现的,同时也是在语言因素及文化背景因素的参与下完成的。语言因素包含矛盾修饰语词汇各自的语义内容以及这些词汇的组合顺序折射着人类的某种认知顺序,即语言象似性;而文化因素由物理世界、心理世界和社会世界组成。这些因素共同影响矛盾修饰语语义的提取,使某些矛盾修饰语符合多种网络模型。 第四,英语矛盾修饰语的两个输入空间代表不同的范畴,而事物范畴边界是模糊的。语言是人们来表达内心世界的渠道,人类在生产和生活实践中会产生无数的矛盾交织的心理体验,这些经验必然映射到语言单位中去,所以语义就具有了模糊性。在物理世界,心理世界和社会世界中,范畴的模糊性导致了模糊语范畴表征的模糊性。所以本文探索不同的结构中的语义模糊现象。 英语矛盾修饰语是一种特殊的语言表达法,它既与传统语言学词性的认知语义有所关联,又与人的主观心理紧密相连。本文尝试从概念整合的角度出发,结合语境、模糊语义学等理论对英语矛盾修饰语结构进行分析阐述,并建构每类英语矛盾修饰语的语义表征网络。这些内容弥补了以往学者所没有讲解的,可以给读者提供一个全面的视角和更深刻的理解。